0 stars - 5 reviews0

gemeine Substitution



Ersatzerbschaft


Wortart: Wendung
Tags: Amtssprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 25.10.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von gemeine Substitution

Kommentare (1)


Substitution ist eine Anordnung des Erblassers, wodurch er dem eingesetzten Erben einen zweyten oder weiteren nachsetzt. Sie wird in die gemeine, und fideikommissarische eingetheilt, je nachdem dem eingesetzten Erben ein zweyter oder weiterer Erbe für den Fall, als jener nicht der Erbe ist, oder für den Fall, als er Erbe ist, nachgesetzt wird.[…]
Da nun diese Anordnung eine gemeine Substitution heißt, weil jeder fähige Erblasser sie treffen, und durch sie jeder des Erbrechtes fähige Staatsbürger zur Erbschaft berufen werden kann, so kann jeder Erblasser auf gemeine Art substituiren.
source: Georg Edler von Scheidlein, Handbuch des österr. Privattrechtes (1814)
gemeine Substitution
Die Erblasserin bzw. der Erblasser kann auch anordnen, wer die Erbschaft erhalten soll, wenn der bzw. die Ersteingesetzte die Erbschaft nicht annehmen kann oder will. Die Anordnung dieser Ersatzerbschaft kann in der Praxis sehr sinnvoll sein. Es besteht ja die Möglichkeit, dass die Erbin bzw. der Erbe den Anfall der Erbschaft nicht erlebt oder gar auf die Erbschaft verzichtet.
source: Bank Austria.at

Koschutnig 25.10.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.