5 stars - 1 reviews5

Meerauge



wissenschaftlich gesehen ein Toteisloch


Erstellt von: WolPer
Erstellt am: 02.10.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Meerauge

Ähnliche Wörter

Mariage
+2 

Kommentare (2)


Ich hatte zum verschwundenen Meerauge-Eintrag einen Kommentar verfasst, der aber von Sapperlot wie sein eigener Kommentar gelöscht worden ist. Netter wär gewesen, er hätte ihn hierher gestellt, nachdem 8 1/2 Stunden zuvor dieser zweite Eintrag gemacht worden war.

Österreichisch ist ja nichts an dem Begriff und es ist von Sapperlot jedenfalls vernünftig gewesen, seinen eigenen Meerauge-Eintrag zu entfernen.
Koschutnig 02.10.2016


Meyers Konversationlexikon schreibt 1907 z.B.
Eine Eigentümlichkeit der Karpathen sind die zahlreichen kleinen Gebirgsseen (Meeraugen), insbes. in der Hohen Tatra, wie Fischsee, Csorbaer See (s. d.) u. a., die in bedeutender Höhe (1300–2000 m ü. M.) liegen.
source: Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 10. Leipzig 1907


„Meerauge“ ist aufgrund seiner Form und Tiefe ein mehrfach verwendeter Eigenname, da "das Volk" eine unterirdische Verbindung mit dem Meer vermutet hat – aber hat denn keiner das Wasser gekostet?

In Kärnten ist da das „Meerauge“ im Bodental in den Karawanken, und auf der Saualm sind gleich zwei „Meeraugen“, in der Hohen Tatra ist ein wunderschönes an der polnisch-slowakischen Grenze, polnisch „Morskie Oko“, slowakisch „ Morské oko“ , und mindestens 5 kleine Meeraugen findet man auch in der Tschechei („mořské oko“), nicht alle allerdings Gebirgsseen.
Koschutnig 02.10.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.