0 stars - 2 reviews0

aufsandeln



aufsanden, Sand auftragen oder anschütten


Wortart: Verb
Tags: ugs.
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 28.09.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von aufsandeln

Kommentare (3)


Daneben wurden auch die Plätze bereits neu aufgesandelt und binden derzeit gerade ab, um rechtzeitig vor Saisoneröffnung Anfang Mai in einem Top Zustand zu sein.
source: TC Trimmelkam
nur noch 20 Tage, dann startet der TC-Allerberger die Outdoor-Saison 2016. Indes wurde fleißig gegraben, geschabt, gerupft und neu aufgesandelt - hier ein paar Eindrücke unserer fleißigen Helfer bei der Platzaufbereitung 2016! Bis bald am roten Sand!
source: TC Allerberger.at
Der Wasserdurchlass ist nur mehr 20 cm, unterhalb der Brücke ist alles aufgesandelt. Das Hauptproblem ist, dass die Brücke total kaputt ist, weil es keine Niederlager gibt und dzt. alles im Dreck liegt.
source: Marktgemeindeamt Gaishorn am See

Koschutnig 28.09.2016


In Deutschland hingegen sandelt man nicht, sondern sandet man auf, was in Österreich aber eine juridische Bedeutung hat, s. aufsanden:
Deutschland:
Gestern wurden unsere Tennisplätze aufgesandet. Ab Montag wollen wir die Plätze walzen.
source: Tennisclub Neuenburg vorm Wald
Der Grund des Wasser-Hindernisses ist gepflegt und aufgesandet !
source: Reitstall Sommerfeld
Sant' Andrea hat aufgesandet . Ich glaube Sant' Andrea besitzt nun den größten Strand seiner Geschichte. Im Juni diesen Jahres wurden große Mengen Sand per Schiffen angeliefert, die den Strand merklich vergrößerten
source: Insel Elba-Forum

Koschutnig 28.09.2016


Und nichts, aber auch gar nichts zu tun hat das deutsche "aufsanden" oder das österr "aufsandeln" und auch nicht das scherzhafte "aufgesandelt sein" mit dem alten Rechtsbegriff aufsanden (siehe dort!), der sich in der österreichischen "Aufsandungserklärung" erhalten hat.
Koschutnig 28.09.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.