aufgesandelt : wirtschaftlich erfolgreich


0

aufgesandelt

wirtschaftlich erfolgreich


Art des Wortes: Adjektiv

Kategorien: Humorige Bezeichnungen, Schmäh

Erstellt von: Koschutnig am 28.Sep.


Links: Österreichisches Wörterbuch : aufgesandelt

  


0
Auf und ab und ab und auf: Nachdem die Neuprägung "abgesandelt" vor 3 Jahren so eingeschlagen hatte, da sie durch die Herkunft aus der untersten sozialen Ebene den negativen Inhalt der Aussage des Präsidenten der Wirtschaftskammer auf auf neuartig einleuchtende Weise unterstrich, war zu erwarten, dass in dem Moment, in dem eine wirtschaftliche Besserung unseres Landes gemeldet wird, das sprachliche Gegenteil Einzug halten werde. Dass dieses bereits damals nach nur ein paar Wochen schon geprägt worden war, ging allerdings unter:
„Auf keinen Fall auf Wahlkampftour“ wähnte sich Wirtschaftsminister Reinhold Mitterlehner beim Messe-Opening, [...] Einen guten Teil seiner Redezeit stellte er andere Dinge klar: Nämlich dass Österreichs Wirtschaft nicht „abgesandelt“ sei, sondern „aufgesandelt“.
Quelle: Vorarlberger Nachrichten, 05.09.2013
Nun aber nach einem Vorwärtssprung unseres Landes um 4 Plätze in einer internationalen Skala, da geht's bestimmt richtig los:
"Aufgesandelt"
Freue mich schon, wenn uns heute Abend in der ZIB 2 Dr. Christoph Leitl erklären wird, dass und warum Österreich "aufgesandelt" sei.
Quelle: derStandard.at, 28.9.2016 , Posting von Cum hoc ergo propter hoc
Na, Leitl-Bua, samma jetzt aufgesandelt?
Quelle: derStandard.at, 28.9.2016 , Posting von Le Comte

von Koschutnig am 28.Sep.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.