2.5 stars - 2 reviews5

Schülerranggeln : bäuerlicher Ringkampfsport der...


0

Schülerranggeln

das, -s, keine
bäuerlicher Ringkampfsport der Schülerklasse


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Sport/Sportbegriffe

Tags: Ostalpenraum

Erstellt von: Koschutnig am Sep.2016


Links: Österreichisches Wörterbuch : Schülerranggeln

  


Änderungen (3)


Bewertungen (2)



0
Ursprünglich stand hier ein Ersatzeintrag (s. "Änderungen") für eins meiner etwa 150 lange Zeit grundlos "verbannten" Wörter. Da die Originaleinträge durch den Admin. nun wieder sichtbar sind, hab ich den hier frei gewordenen Platz für einen anderen Eintrag verwendet.
Der Wettergott meinte es gut mit den Rangglern, die angesagten Gewitter blieben aus und die vielen Zuschauer in Maria Alm bekamen tollen Rangglersport geboten. 120 Kämpfer traten insgesamt an. Wie immer ging zuerst das Schülerranggeln über die Bühne. Die Salzburger konnten diesmal fünf Preise erreichen. Nach dem Schülerranggeln begannen die Kämpfe um die Landesmeistertitel.
Quelle: Salzburger Rangglerverband
Ab 13:00 Uhr Schülerranggeln der 6- bis 14-jährigen Anschl. Länderranggeln aller Klassen (hier kämpft der beste Ranggler des Landes in der jeweiligen Klasse gegeneinander)
Quelle: Gemeinde Brixen im Tale
Schülerranggeln
12.00 Uhr in der Turnhalle der Mittelschule, Malerweg 1, 39010 St.Martin in Passeier
Veranstalter: Ranggelverein Passeier
Quelle: Gemeinde St.Martin in Passeier

von Koschutnig am Sep.2016

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.