0 stars - 4 reviews5

Gepranter

der,
[ gɘ'pråntɐ ]

Oberboden der Scheune


Wortart: Substantiv
Tags: kärntnerisch,Drautal
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 27.08.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gepranter

Kommentare (2)


Das auf das Alpenslawische als Vorgänger des Slowenischen zurückgehende Wort hat in den lokalen Mundarten eine Reihe von verwandten Formen (s. Gepáter und Peter, Panter, Pranter). Der im Kärntner Drautal zu hörende Eintrag hat auch in die hochsprachliche Literatur Kärntens Eingang gefunden:
So wie ich einst meinen Eltern,
folg mir, Sohn, zur
Brechelgrube,
zu der Darre, zu den Keltern
und ans Brautbett in die Stube.
Tritt in Erbe schlichten Kleides,
eingedenk uralten Eides.

Wahr den Webstuhl am Gepranter,
Weizenstrauß und Sichel trage.
Miss gerecht das Korn im Ganter,
ehrsam sei Gewicht und Waage...
source: Johannes Lindner, „Die Übergabe“ in Perkonig, „Kärnten, Heimatland, Ahnenland“ (1943)
.
Koschutnig 27.08.2016


Jetzt poltert am Gepranter schon der Tod.
Ich hör sein Klappern deutlich und sein Gehen.
Er wird mir oben aus der Leinwandtruhe
Das Bettzeug richten für die letzte Ruhe
source: Guido Zernatto, „Dieser Wind der fremden Kontinente. Gedichte“ (1988)
Eine alte oder kranke Bäuerin nimmt aus den Geräuschen am Gepranter („mit Brettern belegter Oberboden der Scheunen oder Bauernhäuser", S. 144) wahr, dass ihr Leben zu Ende geht. Sie glaubt, dass der Tod bereits die Wäschestücke heraussucht, in die man ihre Leiche einhüllen wird.
source: Carinthia I. Jg. 159 (1969)

Koschutnig 05.08.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.