5 stars - 3 reviews5

Kommunalsteuerformular : Formular zur Abgabe der Lohnsummensteuer...


+3

Kommunalsteuerformular

Formular zur Abgabe der Lohnsummensteuer an die Gemeinde


Erstellt von: Sapperlot1606 am 14.Aug.


Links: Österreichisches Wörterbuch : Kommunalsteuerformular

  


Änderungen (1)


Bewertungen (3)



0
Kommunalsteueranmeldung PDF Drucken E-Mail

Hier können Sie den Erfassungsbogen für die Anmeldung eines Unternehmens/Gewerbes betreffend Kommunalsteuerabgabe herunterladen.
Kommunalsteuerformular.pdf

..
http://www.mils-tirol.at/inhalte-a-z/wirtschaft-3?search=kommmunalsteuer&searchfield=a.fulltext
von Sapperlot1606 am 14.Aug.

 
0
Dieser Kommentar ist derzeit verbannt und muss zuerst von einem Moderator kontrolliert werden.

0
Es hat ja gedauert, bis du dir meine Berichtigung meines Kommunalsteuer-Eintrags zu Herzen genommen und deine Zusammensetzung davon der Wirklichkeit angepasst hast, aber immerhin! Wer hat dir den Stesser geben? Gut so! Jetzt sind die 3 früher sinnwidrigen positiven Beurteilungen ja auch nicht mehr verkehrt.
Über die Löschung meines Hinweises auf die vorherige Unrichtigkeit der Erklärung und meiner Aufforderung zur Korrektur werden manche allerdings betrübt sein, die mehrmals schon über das Verschwinden der Möglichkeit, die "Entwicklung eines Eintrags" nachzuverfolgen, geklagt haben!
Auch der Admin. hat das als interessant begrüßt.

Ein Tipp: Beim Eintragen eines Wortes selber mitdenken, nicht einfach kopieren! Wer kann schon sagen, ob das, was abgekupfert wird, auch zutrifft!
von Koschutnig am 16.Aug.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.