2.5 stars - 2 reviews5

abwohnen : eine Wohnung abnutzen


0

abwohnen

[ [ˈapˌvoːnən] ]
eine Wohnung abnutzen


Art des Wortes: Verb

Tags: österreichisch

Erstellt von: Standard am 09.Jul.


Links: Österreichisches Wörterbuch : abwohnen

  


Bewertungen (2)



0
Das Verb "abwohnen" ist in Österreich (und ev. in de) umgangssprachlich.

Standard in at und de: abnutzen
Standard in ch: abnützen
Ugs. in de: verwohnen

(Duden; VWB S. 18)
.
von Standard am 09.Jul.

 
-1
Bei uns nicht bekannt.
von Anton.Koschi am 09.Jul.

 
0
Gib doch das Partizip "abgewohnt" auf Google.de ein und du wirst sehen, wie steif und förmlich die Sprache mit "abgewohnt" in D sein kann. Von Umgangssprache keine Spur:
Ist der Vermieter der Meinung, der Boden wurde übermäßig abgewohnt, so steht er in der Beweispflicht, hat das Landgericht Görlitz weiter entschieden.
Quelle: Immo68
Unrenoviert oder renovierungsbedürftig ist eine Wohnung nicht erst dann, wenn sie übermäßig stark abgenutzt oder völlig abgewohnt ist.
Quelle: Juris.de12.06.2015
Nach Angaben des Vermieters war die Wohnung durch das Rauchen aber so stark abgewohnt, dass ein Komplettanstrich fällig war.
Quelle: Der Tagesspiegel, 19.3.15


Das Verb wird in D in der Bedeutung "abnützen" in genau der gleichen Art und Weise wie hierzulande fast ausschließlich als 2.Partizip verwendet. Es hat also keine Berechtigung in einem Ö-D-Wörterbuch.
von Koschutnig am 09.Jul.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.