2.5 stars - 2 reviews5

Almauftrieb

der, des Almauftriebs, Plural nicht gebräuchlich
[ [ˈalmaʊ̯ftʀiːp] ]

Das Nomen "Almauftrieb" (m) für die Wanderung mit dem Vieh auf eine Alm ist deutschländisches und österreichisches Standarddeutsch, also kein Austriazismus. Standard in ch: die Alpfahrt, der Alpaufzug (Variantenwörterbuch)


Wortart: Substantiv
Tags: österreichisch,deutschländisch
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Standard
Erstellt am: 27.05.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Almauftrieb

Kommentare (2)


"deutschländisches und österreichisches Standarddeutsch, also kein Austriazismus. Standard in ch: die Alpfahrt, der Alpaufzug"

Bitte um Erklärung:
Deutschländisches in der Spalte Österreich, kein Austriazismus wie vom Einträger oft gewünscht (und
nirgends gefordert), weitere Übersetzung Ch (und nirgends gefordert), Übersetzung ist ein vollwertiger Kommentar, kein Dialekt erkennbar -

Hier sollte ein Dialekt auftauchen und kurz und einfach übersetzt sein.

Mit der Abwertung werde ich abwarten.
Bilgelik570 28.05.2016


Elsass, Taunus, Rheingau , und Bayern natürlich...,
• Zweimal im Jahr, im Frühjahr und im Herbst, findet in den elsässischen Hochvogesen ein beliebtes Fest statt : der Almauftrieb (elsassische-hoch-vogesen.de).
• Almauftrieb am 15. Mai 2016 in Niedergladbach! (lpv-rheingau-taunus.de)
• Oktoberfest in München. Käfer’s Wiesn Schänke: Almauftrieb der Promis (Fokus.de)
• Immenstadt/Holzkirchen Almauftrieb beginnt (SZ)
• An einem Samstagmorgen vor Ostern starten wir mit unserer Aktion „Almauftrieb der Hühner“ in die Freiluftsaison der gefiederten Zweibeiner (ochsenschlaeger.de)
• Am Wochenende ist Almauftrieb am Heidelberger Klosterhof (Rhein-Neckar-Zeitung)
• Oktoberfest in München. Käfer’s Wiesn Schänke: Almauftrieb der Promis (Fokus.de)
Koschutnig 28.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.