0 stars - 3 reviews5

Studienassistentin

die, -, -nen

Wissenschaftliche Hilfskraft an Hochschule ("WiHi")


Wortart: Substantiv
Tags: fachsprachlich
Kategorie: Essen und Trinken Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.05.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Studienassistentin

Kommentare (1)


Ursprünglich stand hier ein Ersatzeintrag (s. "Änderungen") für eins meiner etwa 150 lange Zeit grundlos "verbannten" Wörter. Da die Originaleinträge durch den Admin. nun wieder sichtbar sind, hab ich den hier frei gewordenen Platz für einen anderen Eintrag verwendet.

Achtung, "Falscher Freund":
In D ist ein Studienassistent bzw eine Studienassistentin etwas völlig anderes als in Österreich, nämlich ein(e) „Study Nurse“:
Als Study Nurse oder Studienassistent wird ein Beruf bezeichnet, der klinische Studien in Prüfzentren der Krankenhäuser, Arztpraxen oder der Pharmazeutischen Industrie mitbetreut.
source: Wikipedia

In Österreich hingegen:
Mit 01.10.2009 ist der Kollektivvertrag für die ArbeitnehmerInnen der Universitäten (KV) in Kraft getreten. Als StudienassistentIn gehören Sie damit der Gruppe der studentischen MitarbeiterInnen gem. § 30 KV an. Dazu zählen teilzeitbeschäftigte ArbeitnehmerInnen, die bei Abschluss des Arbeitsvertrages ein für die in Betracht kommende Verwendung vorgesehenes Master-(Diplom-)Studium noch nicht abgeschlossen haben
source: Univ. Wien Informationsblatt
.
Wir freuen uns, dass wir seit dem letzten Jahr die beiden Studienassistentinnen Alexandra Bxxx und Barbara Schxxx zu unserem Team zählen dürfen. Barbara Schxxx schreibt gerade an ihrer Diplomarbeit zum Thema Ambidextrie [...]
Am Institut schätzt sie nicht nur ihre Kolleginnen, die sie herzlich in das Team aufnahmen, sondern auch die Vielfalt an Aufgaben, die das Leben als Studienassistentin nie langweilig werden lassen
source: AUSTRIAN MANAGEMENT REVIEW 4 (2014)

Koschutnig 16.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.