0 stars - 2 reviews0

Neidiger, Neidiger kummst in d´Hö, wirst vabrennt mit Tafeö, Tafel is z´teiam wirst vabrennt mit Feia!


[ wie geschrieben ]

Spottvers aus meiner Kindheit


Wortart: Zitat
Tags: wienerisch
Kategorie: Kindersprache Schimpfworte - deutlich
Erstellt von: ant18ikes
Erstellt am: 02.11.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Neidiger, Neidiger kummst in d´Hö, wirst vabrennt mit Tafeö, Tafel is z´teiam wirst vabrennt mit Feia!

Kommentare (4)


Was ist "Tafeö"?
Puser3857qu 02.11.2015


Aha! Das ist dann so ähnlich wie bei diesem (Kinder-?)Vers: Frisch un´ xund´, frisch un´ xund´, ´s gaunze Joahr pumpa´lxund
Christkindlein am Hoh´dar (Hochaltar), winsch´n mir des gaunze Jahr...

Übrigens: Nennt man das, was ich soeben zitiert habe, nicht einen "Klopfspruch"? Und kommt der Begriff "Klopfspruch" nicht daher, dass von den Tür-zu-Tür-Gehern zuerst am Hauseingang (Stubeneingang) geklopft wird?
Ich habe das Wort "Klopfspruch" im Duden nicht gefunden und es ist auch bei der Suche im Internet nur selten aufzufinden.
Kein Wunder, dass man auch bei der Suche nach einem ähnlichwertigem Begriff in der englischen Sprache nicht fündig wird.
Puser3857qu 04.11.2015


Noch etwas: warum
source: z´teiam
statt "z´teia"?
Puser3857qu 04.11.2015


Super, Koschutnig! Du weißt ja allerhand.
Puser3857qu 05.11.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.