2.5 stars - 2 reviews5

Machkammer : Werkstattraum


0

Machkammer

die, -, -n
Werkstattraum


Art des Wortes: Substantiv

Tags: Tirol Salzburg

Erstellt von: Koschutnig am Aug.2015

Links: Österreichisches Wörterbuch : Machkammer V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Änderungen (1)


Bewertungen (2)



0
Der Zulehenbauer stand ganz verdattert da, er wusste, was es bedeutete, den wild gewordenen Stier wieder einzufangen! […] Plötzlich aber fiel ihm ein, dass er ja eines gewissen Zaubers kundig war. Den konnte er in diesem Fall gewiss anwenden. Schnell lief er in die Machkammer“, wo er sein Werkzeug aufbewahrte, dort holte er Nägel und einen Hammer. An der Stiege, die zum Eingang des Hauses führte, schlug der Bauer zwei, drei dieser unscheinbaren Nägel hinein, und schon geschah das Unfassbare:Der Stier kam angerannt, wurde aber zahm und zahmer, je mehr er sich dem Stall näherte.
Quelle: Sagen.at - Alpbachtal

Brand zerstört den Markt St. Johann. Man schrieb den 31. Mai 1855, als in der Machkammer des Anton Sponnberger, dem Kasstecher (heute Leo Neumayergasse 4), zwei kleine Knaben mit Zündhölzern spielten und schließlich das brennende Hölzchen auf die herum liegenden Hobelspäne fallen ließen. Um halb zwei Uhr nachmittags läuteten bereits die Kirchenglocken Sturm, während aus dem Sponnbergerhaus dichter Rauch aufstieg
Quelle: St. Johann im Pongau
Im Jahre 1991 wurde beschlossen, den Hof zur Erhaltung und Sicherung dieser jahrhundertealten und kulturell wertvollen Bausubstanz von seinem ursprünglichen Standort abzutragen und zur Einrichtung eines Museums in Zell am Ziller wieder aufzubauen. […] Im Tennen wurde ein Werkraum, die „Machkammer“, der mit Werkzeugen aus der alten Zeit ausgestattet ist, eingerichtet.
Quelle: Zillertaler Regionalmuseum
Die Kammer sollte in ihrer Beschaffenheit erhalten bleiben. Dieser als "gotische Machkammer " bezeichnete Raum sollte für kreative Beschäftigungen im Rahmen des Wohnens dienen. […] Möglicherweise wurde der Dachstuhl für die Errichtung der Machkammer zerschnitten.
Quelle: Alfons Tanzer,Historisch wertvoll, aber öffentlich verkannt. Methodikentwicklung zur Sanierung historischer Bauzeugnisse – am Beispiel Mesnerhaus zu Ellbögen (2015)

von Koschutnig am Aug.2015

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.