0 stars - 1 reviews0

Störschneiderin

die, -, -nen

Schneiderin, die Aufträge bei den Kunden ausführt, weibliche Form zu Störschneider


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.05.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Störschneiderin

Kommentare (1)


Frauen als Störschneiderinnen waren allerdings in der Schweiz weit häufiger als in Österreich und es gibt sie dort immer noch. Auch die oststeirische "Trofaiacher Störschneiderin" im Folgenden findet sich in einem Schweizer Text:
Und er sagte zu meiner Gattin: ‚Dass du eine aus dem Hause Hohenberg bist, weiß alle Welt. .Aber dass ich einer aus dem Hause der Trofaiacher Störschneiderin bin, das weiß nicht einmal mein Herr Sohn.' - , Selig sind, die sich selbst erniedrigen', erwiderte meine Gattin, und mein Vater lachte dröhnend.
source: Walter Matthias Diggelmann, Geschichten um Abel (1960)
Eher weniger ernsthaft geht es hingegen in Aktionen wie dem niederösterr. Viertelfestival-Projekt „Stör’sche G’wandln und z’rissene Jeans“ zu, wo gelernte Schneiderinnen „wie anno dazumal auf Stör“ durch die Orte ziehen und in gemütlichen Runden mit Festival-Teilnehmerinnen gemeinsam ans Werk gehen. s. http://tinyurl.com/q7dz6fp
Dass das reale Leben einer steirischen Störschneiderin jedoch nicht so gemütlich war, erlebt man im gewaltigen Werk der Marianne Fritz (1948 - 2007) aus Weiz/Stmk:
So war es: der Rücken, das war der Gutshof. Ich sage es landauf landab jedem! Mueller-Rickenberg, das war der Rücken und eine Störschneiderin hat gerufen: "Aufhören! Gnädiger Herr, Gnade!
source: Marianne Fritz, Dessen Sprache du nicht verstehst

Koschutnig 19.05.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.