0 stars - 7 reviews5

Sesselrücken

das,

Stühlerücken, Veränderung bei Positionen und Funktionen


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 30.09.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Sesselrücken

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


Duden: Gebrauch: besonders österreichisch
Als Metapher:
* beinah geistreich: »Sesselrücken in der Büromöbelbranche« (WirtschaftsBlatt.at)
* » Bei Microsoft ist Sesselrücken in der Chefetage angesagt. Mehrere Manager verlassen das Unternehmen. « (15.2.2008 www.telekom-presse.at)
* »Die am Dienstag stattfindende Rochade in der steirischen Landesregierung löst ein eifriges Sesselrückenim Landhaus aus. « (08.03.2014 kleinezeitung.at )
* »Sesselrücken an der Nationalbank-Spitze. Kommende Woche soll sich der OeNB-Generalrat auf eine Besetzungsliste festlegen« ( 04.01.13, kurier.at)
* »Sesselrücken bei den Bauern In der bäuerlichen Standesvertretung kommt es zu teils kuriosen Personalrochaden. Oberösterreich verliert ein wichtiges Amt (4.1.14, www.nachrichten.at)
* »Sesselrücken im Parlament. Am 29. Oktober konstituiert sich der neue Nationalrat. Zuvor wird um Büroflächen und die besten Plätze im Plenarsaal gefeilscht. « (2.10.13, kurier. at)
Koschutnig 30.09.2014


Zur Übersetzung:
In Deutschland nennt man das Stühlerücken; siehe:
- http://www.stern.de/news2/aktuell/obamas-sprecher-jay-carney-tritt-zurueck-2114465.html
"Stühlerücken im Weißen Haus: Der Pressesprecher von US-Präsident Barack Obama, Jay Carney, scheidet nach mehr als drei Jahren aus dem Amt. "
Compy54 30.09.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.