5 stars - 2 reviews5

gamazn, gamin


[ kärntnerisch ]

kräftiges Gähnen


Erstellt von: dankscheen
Erstellt am: 20.07.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von gamazn, gamin

Kommentare (2)


Das Wort "gamazn" leitet sich von Gaumen ab, weil man jemandem, der gähnt, bis zum Gaumen in den Mund sehen kann. :-)
dankscheen 20.07.2014


In Wien dürft's verschwunden sein, vor 150 Jahren jedoch witzelten die Wiener laut 'Illustrirter Zeitung' Nr. 741 (1857) über das Steinbild des Hand Buchsbauer an der Orgelempore zu Sankt Stephan:
]Er gamatzt wie der Algsöl (Altgesell)
source: Wander, Deutsches Sprichwörter-Lexikon, 2. Bd. (1867)
Der „Eipeldauer“ aber hatte schon um 1800 berichtet:
Da bin ich die Täg wo in ein Theater gwesen, und da haben s' ein entsetzlich langweiligs Stuck aufgführtDa hat dann ein Herr z' gamazen angfangen, und weil das ansteckend ist, so hat ein gnädige Frau darneben auch’s Maul aufgrissen, und das ist dann wie ein Lauffeur herumgangen, und auf d'letzt hat's ganze Theater gamatzt.
[Fußnote:]*) Da werden d' Herrn Ausländer wohl wieder nicht verstehn, daß das Gähnen heißt.
source: Briefe eines Eipeldauers an seinen Herrn Vetter in Kakran, Bd. 8 (1800)

Koschutnig 25.05.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.