0 stars - 4 reviews5

Anwende, Anwande

die, -, -n
[ onawent u.a. ]

Ackerrand


Wortart: Substantiv
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 26.04.2013
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Anwende, Anwande

Kommentare (3)


Anwende“
oder „Anwande“ war die Bezeichnung für den Bereich an der Stirnseite eines Ackers, auf der der Pflug gewendet wurde. Andere verwandte Formen des Begriffs sind u.a.: Anwand, Anwandel, Anwändel, Anwander, Anwendel und auch Anert. (Dt. Rechtswörterbuch)
Als Onawend ist das Wort in Kärnten noch zu hören.
Koschutnig 26.04.2013


Die Vielfalt österr. Dialekte hat zu mehreren Einträgen geführt:
* Aooniwontta
= Vorgewände. Der Endteil des Ackers der quergeackert wird.
(von HannesLechner Mar.2013)
* Aunawaunta, Auniwaunta = Feldrand, der obere u. untere Teil eines Ackers wo man umkehrt
(von Hoerersdorf Mai 2011)
* Auniwaundn = Anwand, Anwände, Anwende, Angewende, Gewende, = Wendeplatz (für Traktoren am Felde)
( von System Jan.2006)
Koschutnig 28.04.2013


31.7. 2014: Was war von fremder Hand wohl hier gelöscht worden - und aus welchem Grund? Bosheit?
Aber ist da nicht jemand, der permanente Screenshot-Buchführung betreibt?
Koschutnig 19.06.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.