5 stars - 3 reviews5

schlichten



ordentlich und platzsparend ein- bzw. aufräumen, stapeln


Wortart: Verb
Kategorie: Arbeitswelt Kleidung Orts- und Raumangaben
Erstellt von: hape
Erstellt am: 29.09.2012
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von schlichten

Kommentare (4)


Erstaunlich,
auch DUDEN-Tb-Band 8 (1969), „Wie sagt man in Österreich“ hatte "schlichten" in dieser Bedeutung vergessen, da es wahrscheinlich vom österr. Autor für dt. Standard gehalten worden war, 11 Jahre danach war es in der 2. Auflage dann allerdings enthalten. Herbert Fussy in seinem „Auf gut Österreichisch“ (2003) hat’s als „stapeln; Holz schlichten; Bücher schlichten (auch bayr.); s. aufschlichten: aufstapeln; umschlichten: neu ordnen, umschichten“, Amon bringt's 1995 im Variantenwörterbuch als österr. und südostdeutsch für „geordnet aufschichten; stapeln“, und Retti hat's als „stapeln“ ebenfalls abgefragt ( http://tinyurl.com/8pbzfow
).
"schlichten" geht in seinem Bedeutungsumfang über "stapeln" allerdings mehrfach hinaus, denn "stapeln" beinhaltet ja NICHT automatisch den Faktor des Ordentlichen - schließlich war der Stapel ja ein Warenhaufen, daraus aber geht die „vertikale Komponente“ (so hape) hervor.
Eindrucksvoll zeigt die „horizontale Komponente“ der Bedeutung von „schlichten“ dieses Foto von Joe Hinteregger auf „Der fortschrittliche Landwirt“ ( Graz): https://www.facebook.com/landwirtcom/posts/263251297111012
„Ordentlich geschlichtet geht's wieder ins Tal.“
Koschutnig 29.09.2012


Wäre nicht
diese Diskussion in ostarrichi ("FALSCH FALSCH FALSCH") gewesen, wäre ich NIE im Leben draufgekommen, dass "schlichten" kein allgemeindeutscher Standard ist!
JoDo 29.09.2012


... hat sich erübrigt
Brezi 01.10.2012


Genau....perfekt!
Meli 14.10.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.