0 stars - 3 reviews5

lecko mio



Ausdruck unangenehmer Überraschtheit, übersetzbar mit einem an die Situation gerichteten Na leck mich doch am Arsch - im Sinne von - Ach, du grüne Scheiße


Wortart: Wendung
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: Schurlmitdablechhaubm
Erstellt am: 30.04.2012
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von lecko mio

Kommentare (5)


Passendes Zötchen
aus Willis Witzen.de: "Lecko mio, ist das’n Käffchen!" - Wehmeyer: "Wollen Sie auch ein Latte Macchiato?" - Stromberg: "Latte Macchiato...das ist aber auch italienisch für Erektion oder? Ja ne, komm, dann bring mir auch mal so 'n Apparat."[ http://tinyurl.com/bnr734r
]
Watt denn, watt denn, is det nu mal so'n Össi-Deutsch?
Koschutnig 10.05.2012


Kann nicht sagen:
Leider kann ich nicht sagen ob dies nun typisch österreichisch oder doch deutsche Umgangssprache ist. Ich kenne es allerdings als Ausruf des Erstaunens. Mehr oder weniger: "Was Du nicht sagst..."
pedrito 30.05.2012


Der Formulierung:
"Was Du nicht sagst..."
kann ich nur voll zustimmen.
Wie gesagt - unter dem Vorbehalt, dass das alles vielleicht gar nicht sooo österreichisch ist ...
JoDo 31.05.2012


Überall daheim
Auch ein dt. Graffiti-etc.-Künstler nennt sich so:
Born in Lörrach, Germany, LECKOmio grew up in a household where painting was a daily activity, and was exposed to much creativity from an early age. Painting comics and characters had always been one of his favourite hobbies as a kid and with the help of a school friend, he was introduced to graffiti. Following that small introduction, LECKOmio was hooked and they started sketching together; sneaking out at night to paint the neighborhood walls...
http://artwhino.com/available-artwork-1/leckomio
Koschutnig 02.06.2012


Deutscher Humor vom Adriastrand:
* Lecko mio popo blanco!
* Molto Bene = Tausendfüßler
* etc
Koschutnig 02.06.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.