0.6 stars - 8 reviews5

früherer (einmal)


[ friara (amoi) ]

früher


Wortart: Adverb
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 24.09.2011
Bekanntheit: 25%  
Bewertungen: 3 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von früherer (einmal)

Kommentare (4)


friara wor ois bessa
http://de-de.facebook.com/pages/friara-wor-ois-bessa/296898938725
JoDo 24.09.2011


"typischer Sprachgebrauch in Ö nicht gegeben" ?
https://www.google.at/search?q=friara
Ungefähr 61.400 Ergebnisse (0,13 Sekunden)
DUM Nr. 38 - DUM - Das Ultimative Magazin
www.dum.at/hefte/heft38.php?nav=aus
friara amoi in die oam gfoin san foin mia uns heit hechstns no in ruckn aun guade doog vielleicht ins wuat. Weitere Ausgaben ...

Des bin net i | Margo
91.118.76.180/margo/node/16
Dafür muaß i net alla ins Bett Des war friara amoi richtig nett. Magst mi wenn i Zopferl hab Und wenn i meine Frag'n net frag. Hast mi gern, wenn i jeden Tag Ois ...

wia s`du grod bist
members.aon.at/egger.max/wia_s.htm
mechst nua prowiern wia des friara amoi woa. es dauert owa ned laung, und es wa schon so weit. du brauchast nua jo sogn, und es gangat wos heit ...

Friends*
www.ameisen.cc/userpages/usersite4.php?whose=208688&id=
Hebi: Jo seng se eigentlich nimma so oft oba jo er wor friara amoi mei Bester Freind und jetzt jo versteng ma se hoid guad ...

Untitled Document - Bmxbande.com
www.bmxbande.com/MainSprueche.asp
Jou, deis woa friara amoi da Punkt "Bleede Schprüche". Oba mia hom ins deinkt, dass mia do hiaz ois deis ainituan, wos insa Houmpeitsch echt schpezi-AAL ...

kaThii's Seite - chica_0005 - sms.at
my.sms.at/chica_0005/gaestebuch/?a0UU3u4EA
jo mei dad hot friara amoi gspüt... viel früher.. oba in vigaun spün hoit ältere leid.. gegn iwen aus deutschland.. oberkotzau hoasn. ...

pumagirl004 - [haLte diE weLt an]+[iCh wiLl ausTeigen] mY body ...
www.uboot.com/pumagirl004/board/profile/1/0
charmedgirl05 > pumagirl004 he anGii.. oida bei ubooT bin i eh schiaGa nia dRei. und des woa fRiaRa amoi unsa treffpunkt im neT! und hiaTz is oaFoch oe3!! ...
...
JoDo 01.10.2011


Herzlichen Dank "Josef Speckbacher"

für -4
JoDo 19.05.2016


Na hallo das freut mich aber wenn ich dir eine Freude mit der Bewertung
machen konnte!

Dein Dank zeigt es mir und gerne würde ich dich gerne
mit mehr Freuden bescheren wenn es dir so gefällt :-)

Vielleicht könntest mir eine Liste deiner Wörter schicken ?

Denn ein Sprichwort lautet:

Ist der Ruf erst ruiniert bewertet es sich recht ungeniert.

Denn merke: Jemand Verschwörung zu unterstellen ohne jede
Begründung
und ohne Entschuldigung kann in der Regel nicht
ohne Folgeerscheinung bleiben.

Das Ausbessern eines Eintrages ( auf netten Hinweis ) ist in Ostarrichi
vorgesehen und die Editierfunktion sollte genutzt werden.
Jo Specki 19.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.