2.5 stars - 10 reviews5

Blochstadel : Stallung und Scheune eines...


0

Blochstadel

der, -s, -n
Stallung und Scheune eines Mittelkärntner Bauernhofes


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Technische Begriffe

Erstellt von: Koschutnig am Jun.2011


Links: Österreichisches Wörterbuch :  Blochstadel

  


Bewertungen (6)



0
Urkundlich wurde Arriach erstmals 1207 als "Ovriach" erwähnt. Um die Jahrtausendwende dürften die ersten Siedler nach Arriach gekommen sein. Zahlreiche Bauernhäuser, alte Blochstadl und Troadkästen weisen auf die bäuerliche Geschichte hin.
Quelle: Gemeinde Arriach
Der Blochstadel
ist eine Stallscheune des Mittelkärntner Bauernhofes, eines "Haufenhofes". Zusammen mit einer Brunnenhütte, einem Pferde- und Schweinestall und einem Tor umschließen gewöhnlich zwei Blochstadel den "Viehhof".
Seinen Namen hat der Blochstadel von den "Holzblöchern" (Rundhölzern), aus denen sein Erdgeschoß gezimmert ist; das Obergeschoß ist ein Riegelbau mit Bretterverschalung, wobei nur Holznägel Verwendung fanden.
Gestärkt wanderten wir zum Lacknerstadl, dem ältestdatierten Blochstadl, zum Wegerhof und nach Oberwöllan.
Quelle: Alpenverein Villach

von Koschutnig am Jun.2011

 
0
-5 von einer "Claudia von Medici" für einen schönen alten Stadel? Neidisch?
von Koschutnig am 17.Nov.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.