4.3 stars - 79 reviews5

hịrnrissig



verrückt (eher dumm)


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 26.09.2005
Bekanntheit: 85%  
Bewertungen: 72 4

Dieser Eintrag wird nicht ins Wörterbuch kommen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von hirnrissig

Kommentare (3)


In diesem Sinne kenne ich das Wort auch: eine Aburteilung einer offensichtlich völlig verrückten Aktion!
HerrPausW 07.12.2015


Egal, wie groß der Beifall (+77 - auch von mir 1 Punkt vor 5 Jahren!) - das Wort gehört weg, denn es ist ganz einfach gesamtdeutsch:
"Nieder!", "Stümper!", schrien die Feingemachten im Parkett, "hirnrissig" und "Schwachsinn". Zoff im Opernhaus.
source: Der Spiegel 16/1985
... bis zum Titelsong mit seinem herzergreifend hirnrissigen Text: " No-no-no-no-no-no-no , run away from a Sharknado / Blood is gonna flow-flow-flow .."
source: Die Zeit, 08.11.2013
Diese ganze "hirnrissige Schwachsinnsidee ", wie der Regisseur Sebastian Schipper sein jüngstes Filmprojekt liebevoll nennt, hätte nie funktioniert
source: Openair-Kino Herrenberg (2015)
Was für eine alberne, törichte, hirnrissige Vorstellung!
source: Evangelische Freikirche Riedlingen
„Eine abwegige und geradezu hirnrissige Vorstellung“, meint Stefan Olbermann vom Bundesfinanzministerium.
source: Abendzeitung, 20.2.08
Heynckes sagte […] , Vorgaben oder Verbote seien «hirnrissig».
source: Die WELT, 12.05.2013
So wie die Kreuzfahrtschiffe hirnrissige Dimensionen annehmen, damit sich die Passagiere, wenn sie den Äquator überqueren, wie im Velbert fühlen können.
source: Die Zeit, 24.01.2002


Weitere 100 Beispiele findet man auf DWDS hier: http://www.dwds.de/?view=1&qu=hirnrissig
Wer "verbannt" das Wort? Ich kann's nach meinem unbedachten +1von 2011 nun leider nicht mehr.
Koschutnig 09.02.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.