0 stars - 5 reviews5

Berg- und Talbahn

die,
[ Beag un Toibaouhn ]

Achterbahn


Wortart: Substantiv
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: albertusmagnus
Erstellt am: 18.02.2010
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Berg- und Talbahn

Kommentare (5)


Der Ausdruck "Berg- und Talbahn"
ist auch in Deutschland gebräuchlich, es wird damit aber ein anderes Fahrgeschäft bezeichnet.
Eine deutsche Berg- und Talbahn ist ein Karusell, das sich in Wellenbewegungen auf dem Bo-
den dreht. (siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Berg-_und_Talbahn)

Praterbesucher werden sicher den dort gebräuchlichen Namen nachliefern können.
albertusmagnus 18.02.2010


Zur deutschen Berg- und Talbahn
siehe auch unter: http://walzerbahn.de/schlickerbahn.html. Auf
http://schulen.eduhi.at/riedgym/physik/9/achterbahn/achterbahn.htm
findet ihr zur Physik der Achterbahn Berechnungen. Auf dieser Seite wird von einer Berg- und Talbahn, aber auch von einer Hochschaubahn gesprochen.
Compy54 19.02.2010


Sowohl der Eintrag
Österreichisch und Deutsch in beiden Ländern üblich!
Nichts davon speziell Ö!
Mahmut 25.03.2010


Albertusmagnus hat in seinem Kommentar darauf hingewiesen,
daß es die "Berg- und Talbahn" auch in Deutschland gibt, dort aber ein anderes Fahrgeschäft (Hinweis zu wikipedia) damit bezeichnet wird. Als Bezeichnung für "Achterbahn" ist es für Österreich also typisch!
System1 26.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.