5 stars - 3 reviews5

Erdkesten

die, Pluralwort
[ Eadkeschtn ]

Kartoffeln


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: albertusmagnus
Erstellt am: 13.12.2009
Bekanntheit: 87%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Erdkesten

Kommentare (1)


Wie die Edelkastanien im Backrohr
Als "Erdkestn" oder kurz "Kestn" bezeichnet, wurden die Kartoffeln/Erdäpfel/Krumbirn in der Stmk. anfangs, d.i. im 19. (!) Jh. - vorwiegend ähnlich den Edelkastanien ("Maroni") mit der Schale im heißen Ofenraum zubereitet.
Noch später als der Mais drang die Kartoffel in die Küchen des Vulkanlandes ein. Um 1750 war sie hier noch unbekannt. Um 1846 heißt es, dass sie nur in geringer Ausdehnung zum eigenen Bedarf auf 1/50 des Ackerareales angebaut wird. 1853 wird die Kartoffel in Jagerberg nicht einmal erwähnt. s. http://tinyurl.com/7nxso9t
Die Kartoffeln wurden im 16.Jahrhundert auch Kesten genannt, weil sie nur so groß wie Kastanien waren;
in der Steiermark auch Erdkesten genannt
source: Heike und Klaus Henseler, Limericks und Kartoffeln (2010)
Schließlich sind als „südoststeirische“ Begriffe noch die „(Erd-)kesten“ für Kartoffeln sowie die „Pfingstlucke“ für die Margerite zu nennen
source: Jakob Anton Paul Wiedner, „Die Sprache junger Menschen in der Südoststeiermark“ (2012)

Koschutnig 04.01.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.