0 stars - 4 reviews5

sẹner, sẹna; sẹnere, sẹnare


[ 'senɐ; ’senərə, 'senɐrə ]

ihr; ihre (Possessivpronomen, 3.P.Pl.)


Wortart: Anderes
Gebrauch: Dialekt
Tags: Kärnten
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 28.07.2009
Bekanntheit: 27%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von sener, sena; senere, senare

Kommentare (5)


27.7.2014: Mein urspr. hier stehender Kommentar wurde so wie zahlreiche andere von fremder Hand gelöscht:
Wo in Österreich [ von Koschutnig am 2009-08-05 09:29:02 ] kennt man das:
sener Haus, in senern Garten, senere Kinder ?

z.B.:

Dem Ehepoa Wally und Gernot R. gelingt da Ånschluss ana Kettnschåltung von 96 Halogen-Fülmleichtn, quea duach senan Obstgoatn åns Stromnetz von da KELAG.
source: Villacher Net.at, Wuhte am 13.3.03


Damit lässt sich also das "ihr" der 3. P. Pl. ("sena Haus" ) und das "Ihr" der Höflichkeitsform ("Ihna Haus") auch oral unterscheiden - und eine solche Unterscheidung wäre auch im Hinblick auf die gegenwärtigen Orthographiekenntnisse überaus nützlich!
Koschutnig 05.08.2009


ich kenne das von einer Freundin/Kollegin, verwende es aber selber nicht
Amalia 06.08.2009


Meine Oma hat es verwendet :)
Weibi 10.08.2009


Da bin ich soeben auf den ungewöhnlich geschriebenen Eintrag des Personalpronomens der 3.P.Pl. sejnna gestoßen. Schad, dass man nicht erkennen kann, woher der gekommen ist.
Koschutnig 03.03.2016


source: Dialektplattform
stöll da amål de årmen kaufleit ohne weihnåchtn vur. de gfrein sich jå schon seit siptemba und ocktoba drauf und tuamt senare gschäftlen fleißig deckorirn und vaziern, weil se sich so gfrein tuamt.
source: Villacher Net.at, Posting v. Ruflo 25.11.20010

Koschutnig 15.03.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.