2.5 stars - 2 reviews5

Einachshanddreiseitenkipper


[ oaaxhaunddreiseidnkppa (Scheibdruchn) ]

Schiebetruhe, Schubkarren


Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Brodi
Erstellt am: 15.02.2009
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Einachshanddreiseitenkipper

Kommentare (3)


hamma uns wieder...
einen witzbold eingefangen. die sind wie die filzläuse... HAHAHA!
avenarius 18.02.2009


Einachsdreiseitenhandkipper so gehört in den 70ern
Fridolin 19.02.2009


INFO: Einachsdreiseitenkipper
werden in D weit häufiger verkauft als in A. s. Google T 654Einachsdreiseitenkipper für Landwirtschaftliche Zwecke (4,3 t) T654 25 km/h. Standardausrüstung:. zul. Nutzlast 3,0 t. Ausführung 30 km/h ...
petersen-rickers.de/front_content.php?idcat=65 - 17ku.v.a.Dem genialen Wortschöpfer ist zu gratulieren - hoch! hoch! hoch!Der Einfall, einen Kipper auch mit Muskelkraft zu bedienen, ein Handkipper also, ist ebenfalls bewundernswert. Die entsprechende Wortschöpfung (s. Fridolins Kommentar, nicht Brodis Eintrag) dürfte jedoch ebenfalls dort geboren worden sein, wo die Masse der Maschine im Umlauf ist, in D.Facit: Eher für Kölner Karneval als für Villacher Fasching geeignet.
Koschutnig 20.02.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.