0 stars - 4 reviews5

sachn : urinieren


-4

sachn

urinieren


Erstellt von: Koste am Jan.2009

Ähnlich klingend:                                                                                  
Zechn
+10
                                 

Links: Österreichisches Wörterbuch : sachn V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (4)



0
Ein gutes Bespiel für das Eintragsproblem:
soachn (seichen) - urinieren Von Sepultallica
soachn - pinkeln Von Russi
soacha - urinieren Von madmax98
soachen - urinieren Von loisei
sorchen - pinkeln Von Hartl
soara - pinkelngehen, lulu Von doc
sachn - urinieren Von Koste

'seichen' wäre die Standardform, die aber niemand sagt.





von Koschutnig am Jan.2009

 
0
Es geht bedeutend kürzer und umfangreicher:
Suchmaschine Ostarrichi >>> Suchwort "soach" >>> rund 15 EinträgeSuchmaschine Ostarrichi >>> Suchwort "seich" >>> für weitereSuchmaschine Ostarrichi >>> Suchwort "pinkel" >>> für eventuelle "Restbestände"
von DJ am Jan.2009

 
0
@ all : der Koste ( Region irgendwo?)
ist gerade einmal einen Tag bei "Ostarrichi "
bei soviel Verständniss ist der gleich wieder weg.
lg zott
von zott am Jan.2009

 
0
Für alle Einträge vor 2006 gilt:
Damals war noch keine ´Aussprache´ dabei, daher haben viele die Aussprache als Wort eingetragen ... Da gibt´s noch was zum Aufräumen.
von JoDo am Jan.2009

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.