0 stars - 4 reviews5

Gestaudach, Gstaudach

das, -s, keine
[ [gʃtaudaχ] ]

Gesträuch, Gestrüpp


Wortart: Substantiv
Tags: abschätzig
Kategorie: Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 09.10.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gestaudach, Gstaudach

Kommentare (3)


4.8.14: Der hier urspr. stehende Kommentar war wie so viele andere meiner Kommentare mit Erklärung und Beispielen von fremder Hand gelöscht worden.

Ersatz:
* «Es ist schwer zu sagen, über was ich mich in weiterer Folge mehr ärgerte, darüber dass ich eine halbe Stunde lang sinnlos auf dem Schneefeld in der Schlucht herumgeturnt war, oder über das Gedax und Gstaudach (kärntnerisch und negativ behaftet für "Gebüsch"), dass sich mir nun beharrlich in den Weg stellte. » (www.gipfeltreffen.at/)
* Posting zu einem Wort-Eintrag: «Almrausch: i man jo des Gstaudach mit de roatn Bliatn. nit dos wos ma so nebnbei vom Schnops kostn kriagt.» (VILLACHER.NET - Wos im Gästebuach steht)
Koschutnig 09.10.2008


Ich kenne das in der Steiermark als Gstauder - ausgesprochen als Gschdauda, gemeint ist damit auch Gesträuch oder Stauden, auch Totholz-Anhäufungen.
Irmisato 09.10.2008


* «Zletzt schaugt er aufe über an Roan, da war so a Gstaudach, a Gstrüpp, und dazwischen war so a Jungs Nußbamle, war no ka rechter Bam.» (Franz Franzisci, Kinder- und Hausmärchen aus Kärnten, 1884)

Vgl. "Staudach" ohne das Kollektiv-Präfix Ge-
Koschutnig 06.08.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.