2.5 stars - 4 reviews5

Poscha



nicht ganz fit in der Birne sein


Besser: 4162
Erstellt von: mortadul
Erstellt am: 23.09.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Poscha

Ähnliche Wörter

Paisach
+2 
Poascha
+2 

Kommentare (3)


Also noch einmal von Anfang an:
1. In der Engabemaske für neue Einträge findet sich die Bitte, nach Möglichkeit die "offizielle" (soll heißen: hochsprachliche) Schreibweise zu verwenden. Das wäre dann "Pascher, Aussprache Poscher -oder, siehe JoDo, phonetisch.
2. Es hat sich als Standard etabliert, links und rechts die selbe Wortkategorie zu verwenden, Siehe diverse Wörterbücher. Also Hauptwort/Hauptwort, Zeitwort/Zeitwort usw. Demnach wäre richig: Pascher /Ausspr. Poscher - Sprung in der Schüssel, Meise (Oder so ähnlich).
3. Es gibt schon einige "Pascher"-Einträge, mit unterschiedlichen Bedeutungen und in unterschiedlicher Qualität. Wer aus Währing kann da aufräumen?
System1 23.09.2008


Gemach, gemach, JonnyFilter
so schnell schießen die Währinger auch nicht, låssmaramoi deinen weisen Worten ihre Wirkung entfalten, åwardånn Buaschn schbüüd´s Granada!
Soll heißen: Liebe Salzburg-Umgebunger, ihr könnt da noch "ein bisserl was" verbessern ... lg JoDo
JoDo 23.09.2008


Vergleiche:
Pascher
JoDo 24.09.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.