0 stars - 4 reviews5

mahren



Erscheinen eines Sterbenden im Traum oder als Vision


Wortart: Verb
Tags: tirolerisch
Kategorie: Zwischenmenschliches Veraltet, Historisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 12.06.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von mahren

Ähnliche Wörter

Maroni
+5 
Maroni
+2 
mauern
-1 
Möhren
+2 
Muren
+2 

Kommentare (4)


Ratschlag Duden befolgt...
http://www.duden.de/rechtschreibung/abmahnen
Bilgelik570 17.10.2011


Ein Gebet für die arme Seele
ist angebracht von jemandem, dem es mahrt.
Als Vorboten eines Sterbefalls galten im Alpenraum des 19. Jh. von selber erlöschende Kerzen, von der Wand fallende Bilder oder Spiegel, zur Unzeit blühende Pflanzen, plötzlich aufgehende Fenster, unheimliche Tischlergeräusche oder auch ein bei Tisch aus der Hand fallender Löffel. Todesvorboten waren ebenso Träume von Wasser oder weißer Wäsche oder von bereits verstorbenen Verwandten und Bekannten.
Wenn sich aber eine bereits im Sterben liegende Person bei ihren Verwandten und Bekannten im Traum oder als Vision zeigte, um Abschied zu nehmen, wenn es einem also "mahrte", dann war es höchste Zeit für ein Gebet für den Sterbenden.

(Quelle: Susanne E. Rieser: "Sterben, Tod und Trauer. Mythen, Riten und Symbole im Tirol des 19. Jahrhunderts", Diss. Innsbruck 1991, S. 99)
Koschutnig 17.10.2011


Albtraum
im Tiroler Wort "mahren" steckt noch der/die "Mar", wie die "Trud" ein Pendant zum Alb, die alle die üble Angewohnheit haben, sich dem Schlafenden auf die Brust zu hocken, was dann den Albtraum, englisch "nightmare" hervorruft.Zum Alben sind die weibl. Gegenstücke die Elfen (von der Stengel>Stängel - Gemse>Gämse-Rechtschreibreformkommission offenbar übersehen), und Herder missverstand etwas, als er aus dem dän. Elfenkönig, dem Ellerkonge, einen Erlenkönig machte, den dann Goethe zum Leidwesen vieler Schülergenerationen...Zu derlei lästigen Holden/Unholden s.a. Wikipedia-Artikel "Nachtalb" und "Druden"
Koschutnig 28.10.2011


Unbekannt,
trotzdem erstklassig!
JoDo 28.10.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.