3 stars - 5 reviews5

Supplent : Aushilfslehrer; auch Vertreter eines...


+1

Supplent

der, -en, -en
Aushilfslehrer; auch Vertreter eines vakanten Lehrstuhls


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Arbeitswelt, Amts- und Juristensprache, Veraltet, Historisch

Erstellt von: Koschutnig am Jun.2008


Links: Österreichisches Wörterbuch : Supplent

  


Bewertungen (3)



+1
28.7.2014: Meine beiden urspr. sich auf den Eintrag beziehenden Kommentare wurden so wie zahlreiche andere von fremder Hand gelöscht. Unerfindlich ist das Auswahlsystem - per Zufallsgenerator?

Hier wenigstens 1 Beispiel:
Franz Edlauer wurde am 5. September 1798 in Laibach geboren. Er studierte Rechts- und Staatswissenschaften von 1821-1826 an der Universität in Wien, wo er auch 1826 zum Dr. jur. promovierte. Danach wurde er Supplent des römischen und des kanonischen Rechts an der Universität Wien. Er starb am 22. August 1866 in Weidling bei Klosterneuburg
Quelle: AUSTRIA-Forum

von Koschutnig am Jun.2008

 
-5

Schon vorhanden!http://www.ostarrichi.org/begriff-14015-at-Supplierstunde%2C+Die.html Meli
von Meli am Jun.2008

 
-3
Was ist mit folgenden Link ?
Supplierstunde Die
von DJ am Dec.2008

 
0
Dieser Kommentar ist derzeit verbannt und muss zuerst von einem Moderator kontrolliert werden.

0
Dieser Kommentar ist derzeit verbannt und muss zuerst von einem Moderator kontrolliert werden.

0
@XOX: Bist du ein so hässlicher Neidhammel, wie du wirkst?
Was hat dich z.B. an den Kommentaren zu den Einträgen
Fack, strapazfähig, Supplent, glusten, Gefangenhaus,
wo ich auf weitere Löschungen von dir gestoßen bin,
so fasziniert, dass du sie andern vorenthältst und nicht vergönnst?

Du löschst z.B. einen Kommentar, zu dem Brezi, Gott hab ihn selig!, geschrieben hat: " @Koschutnig: Du bist der Beste!!!
Ich danke sehr für diese ausführliche, spannende Erklärung."

Brezi, Gott hab ihn selig, war einer der Spitzen-Mitarbeiter bei OSTARRICHI, mit dem sich kaum welche messen konnten, aber du willst andere nicht lesen lassen, was von ihm ist? Pfui! Ich schäm mich für dich! Nicht einmal vor Verstorbenen hast du Achtung!
von Koschutnig am 24.Oct.

 
-1
http://img5.fotos-hochladen.net/uploads/zwischenablage07d96t5bvc8.jpg
von xox am 24.Oct.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.