5 stars - 4 reviews5

siffeln


[ siffln ]

mit den Füßen schleifen; auch: herumkriechen


Wortart: Verb
Erstellt von: Strangale
Erstellt am: 15.04.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von siffeln

Ähnliche Wörter

sieffeln
+1 
sifln
-1 
soafln
+1 
süffeln
+2 

Kommentare (3)


hiatz sifflst scho wieda am bodn umanand! geh, heb di, bevur die hosn gonz hin is!
... stehsatz aus meiner kindheit ;-) "siffeln" ist ein mittelhochdeutsches relikt, welches sich in der österr. umgangssprache noch erhalten hat, aber mittlerweile auch schon am aussterben ist.
Strangale 15.04.2008


Wird auch
für "rutschen, ausrutschen" verwendet!
eska 09.07.2008


Aus der KRONEN-Zeitung: "A Tschodahex siefelt iban Ran in de Reidn," wird getitelt, und dann liest man:
"Ein ungekämmtes Mädchen rutscht, auf ihrem Gesäß sitzend, über einen Hang und bleibt in einer scharfen Kurve stecken."(Kärntner Ausgabe, 19. Feber 2010, S. 24)Wie gewohnt übertreibt die Zeitung in ihrer Interpretation: Die erwähnte Mädchen-Kehrseite ist reine Spekulation, ebenso der Kurvenwinkel und das Steckenbleiben.
s.a. "sifln" : rutschen, gleiten (am Eis, am Hang), eingereicht von : eska ( Villach),
sowie: "tschodrat_tschudrat" : mit zerzaustem Haar, struppig, unfrisiertund "Tschoder": Haarschopf, eingereicht von : Weibi (Sankt Veit an der Glan)
Koschutnig 20.02.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.