5 stars - 2 reviews5

Patschlagge

der, des, die
[ Potschlogge ]

ungeschickter, unbeholfen agierender Mensch


Wortart: Substantiv
Kategorie: Schimpfworte - liebevoll bis leicht
Erstellt von: Strangale
Erstellt am: 03.04.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Patschlagge

Kommentare (6)


Nie gehört (!)
Derhalben: Daumen!
JoDo 04.04.2008


@JoDo: Danke, ganz lieb!
Ich kenne das Wort auch hauptsächlich aus der Familie mütterlicherseits, wo es allerdings rege verwendet wurde. Die korrekte Schreibweise ist für mich nicht geklärt; ich habe sie deshalb konsequenterweise an die Aussprache angelehnt. Vermutlich wird es aber vom "Lackel" kommen, also eine Verstärkung sein. Der Lackel ist nämlich in Kärnten nicht nur als grober, ungehobelter Mensch bekannt (wie hier in ostarrichi.org eingetragen), sondern als einer, der seine Ungehobeltheit vorrangig aus einem niedrigen Intelligenzquotienten bezieht. "Patschlagge" hat daher einen nachsichtigen Unterton: Ist zwar nervtötend, dass er dauernd einen Blödsinn macht, aber er kann nix dafür.
Strangale 07.04.2008


Weisst Du, Strangale
da gibts ein ganz ähnliches Wort, das auch weiter ´draußen´ verwendet wird, aber ich bin mir nicht sicher, ob das der ´Potschåchter´ ist, oder was anderes. Trotzdem, oder gerade deswegen: Gut hastas gmacht!
JoDo 07.04.2008


In Kärnten kenne ich Patschale,
liebevoller Ausdruck meistens für ein unbeholfenes Kind. Woher es kommt, weiss ich nicht genau, dachte immer, kommt von Patschen (Hausschuh), mit denen man tollpatschig/unbeholfen auf dem Boden rumschleift.
Weibi 08.04.2008


@Stranggale,
ja, in Kärnten meint man damit einen dummen Menschen (hm, meist männlich). Wird zumeist bereits in Verbindung mit dem Adjektiv "blöd" gebraucht. "Bist a bleda Lackl" - kann man zu einer Frau nicht sagen.
Weibi 08.04.2008


Patschale
von tollpatschig? Hab mir möblicherweise soeben selbst eine bessere Erklärung geliefert.
Weibi 08.04.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.