2.5 stars - 4 reviews5

Bogarten


[ Borgartl ]

Pflanzbereich unweit des Wohnhauses


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 14.03.2008
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bogarten

Kommentare (5)


In Niederösterreich sehr verbreitet
und sicher auch in anderen Bundesländern pflanzen die
Bauersfrauen in der Nähe des Wohnhauses eine übersichtliche Fläche mit
täglichem Bedarf für die Küche und anderem allgemeinem Nutzen an. Umgeben in der Regel von einem einfachen Holzzaun. Meist
sind es die Kräuter, die dann frisch „gezupft“ werden können, auch verschiedene
Gemüsesorten wie Tomaten, Möhren oder melis „Mehra“ finden dort ihre Verwendung.
Auch Blumenpflanzungen zur Verschönerung findet man recht oft in dieser Art
von Garten. Großmutter pflanzte auch Arzneipflanzen (z.b. Salbei, Ebisch), stellte eigene ! Salben und „Zaubermittel“ her. Eigentlich müsste er „Bauersfrauengarten“ heißen, der Bauer selber
geht auf sein Feld und beachtet selten den Wert dieser Anlage. Sie sehen ihn als das an,
was er ist, ein Nutzgarten. LG -sh-
shadow 14.03.2008


Schon mal bayrisches Fernsehen gesehen?
da kommt in der regelmäßigen Gartensendung der Bauerngarten mindestens einmal im Monat vor.
HeleneT 16.03.2008


Bogartl
shadow - wenn du f. österr. Bogartl oder korrekterweise und lt. Eintragungsvorschriften Bogarten eingibst (bei der Aussprache Borgartl lassen), und bei Deutsch "Bauerngarten" eingibst, dann stimmts wieder.
Beurteilen kann ich's leider nicht, in meiner Gegend nicht bekannt. lG.
Weibi 17.03.2008


Danke Weibi, da war ein sehr guter Tip !
Es freut mich immer wieder, wenn die Arbeit hier ein "gemeinsames" Werk ist. Bin echt immer sehr dankbar, wenn ein Wort nicht gefällt oder Verbesserungen möglich sind, vorgeschlagen werden. Nicht nur in D gibt es vielseitige Ausdrucksweisen und Aussprachen. Den idealen Mittelweg zu finden ist manchmal recht schwierig. Bei diesem Wort kannst gut das andere Beispiel erkennen, nur zwei Tage drinnen, Daumen runter, "tollen" Spruch dazu - fertig ! Gerade in Niederösterreich sind die Bogärtln sehr verbreitet und man kann sie gar in den Bereich und Stellenwert von Tradition stellen. Bewertung , klar wenn es nicht kennst , dann nicht. Danke nochmal ! -sh-
shadow 17.03.2008


@HeleneT - Deine Frage werde ich gerne beantworten,
bin ja hilfsbereit und auskunftsfreudig! Also, bayrisches Fernsehen sehe ich gerne und auch öfters. Besonders sehe ich die kurzweiligen Sendungen Freitag Abends an. Es erscheint mir ebenso logisch, das Du diesen Begriff dort öfters hörst. In Bayern und in Österreich wie Du sicher weißt, wird der bairische Dialekt gesprochen und der findet und spiegelt sich auch in Ostarrichi nieder.Zur Info weiter: Ich habe mittlerweile schon öfters angeführt, das ich bei Einträgen die Spalte "Österreich" als Umgangssprache Österreich/Bayern/bairisch betrachte und die Spalte "Deutsch" für deutsche Umgangssprache (Rest von D) betrachte. Ferner bin ich nicht stur darauf meine Eintragungen unverändert zu lassen und keine Änderungen nach guten Vorschlägen vorzunehmen. Die Bitte am Dich - dies mit in deine Überlegungen zu nehmen , oki ? Schätze ein gutes Miteinander sehr. Ganz lieben Gruß -sh-
shadow 17.03.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.