5 stars - 4 reviews5

Metzen



österreichisches Hohlmaß


Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: zott
Erstellt am: 07.02.2008
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Metzen

Ähnliche Wörter

Màtzen
+3 
Mötzn
+1 
Mutzen
-2 
mützen
+2 

Kommentare (7)


Metzen, österreichisches Hohlmaß, zunächst regional verschieden, ab 1777 Wiener Metzen mit 61,487 l als Norm. Normmaße (in Heimatmuseen vorhanden) waren ein, ein halbes, ein viertel, ein achtel und ein sechzehntel (= Maßl) Metzen.
zott 07.02.2008


Vielleicht historisch interessant
Das Hohlmaß gab es in By ursprünglich auch, es bedeutete ca. 60 Liter. Zuletzt war es noch in Gebrauch bei den Hopfenzupfern, deren Körbe, in die die Hopfendolden gebrockt wurden, dieses Maß fassten. Mit Einführung der maschinellen Hopfenernte um 1966 starb das Hopfenzupfen aus, und mit ihm auch das alte Maß. Heute ist dieses Maß bei uns veraltet, obwohl sonst im dörflichen Sprachgebrauch noch alte Maße verwendet werden (z.B. 1 Tagwerk = 0,3407 Hektar).
Josef 08.02.2008


Metzen und andere alte Maße
sind hier http://www.similaun.net/geld.htm aufgelistet.Da erfährt man z.B., dass 1 Metz = 2 Star, aber auch Längen- und Flächenmaße,Gewichte, Geld u.a.m.
system02 09.02.2008


Etymologen vor!
Ist das gar mit 'messen' verwandt (vgl. lat. metior)???
Brezi 15.02.2008


http://commons.wikimedia.org/wiki/File:GuentherZ_2011-06-04_0138_Gars_am_Kamp_Metzen.jpg
ppk 21.02.2014


Der Eintrag sollte auf „Wiener Metzen“ geändert werden,
denn nicht nur die Metze“ existierte als verwirrendes, weil die verschiedensten Größen bezeichnendes Hohlmaß existierte in deutschen Landen, s. z.B. Meyers Konversationlexikon http://www.zeno.org/Meyers-1905/A/Metze+%5B2%5D auch „der Metzen“ fand sich in recht versch. Größen anderswo, etwa in :


* Preußen: 3,435 Liter
* Sachsen: 6,499 Liter
* Braunschweig: 8,24225 Liter

• und gleich 3-fach in Nürnberg als :
* Korn-Metzen: 20,5 Liter
* Hafer-Metzen: 19,2 Liter
* Salz-Metzen: 16,64 Liter
Sehr wichtig war und ist also der Zusatz „Wiener“
Koschutnig 21.02.2014


Hier in „Fromme's Österreichischem Feuerwehr-Kalender“ von 1877
aus dem Bestand der Österr. Nationalbibiothek sind sämtliche Umrechnungen von alten österr. Maßen und Gewichten auf die Dezimaleinheiten und umgekehrt nachzulesen:
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=fwk&datum=1877&pos=162&size=45


1 Wiener Metzen war demnach - dort dargestellt mit dem früher üblichen, hochgestellten Dezimal-“Punkt“ - 0,615 Hektoliter oder 61, 487 Liter „od. 61 Liter, 4 Deciliter 9 Centiliter“ .
Und um dem Wunsch nach Etymologie nachzuklommen:

Althochdeutsch gab’s ein maskulines ‚ mezzo‚’, im Mittelhochdeutschen aber war es durch ostmitteldt. Einfluss feminin zur „Metze“ (= Scheffel) geworden; im oberdeutschen Sprachgebrauch war das Wort jedoch als „der Metzen“ maskulin geblieben, und der Metzen wurde mancherorts auch als gesonderte Maßeinheit neben der Metze weiterhin oder erneut verwendet
Der ‚Metzen’ und das Verb ‚messen’ stammen tatsächlich von derselben indogerman. Wurzel *med- oder *mod- ab, von der auch ein lateinisches „ modius“ (= ebenfalls „ Scheffel“) herrührt.

Mit der Metze (= Dirne) hat das Wort indes nichts zu tun, denn die ist vom 1. Teil des Namens ‚Mechthild’ (> ‚Mette’ > ‚Metze’) gebildet worden. Da gab’s so viele von denen, dass offenbar nicht wenige sehr leicht(fertig)e auch drunter waren.
Koschutnig 21.02.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.