2.5 stars - 4 reviews5

Felberstaude


[ Föwastaun ]

Salweide


Erstellt von: zott
Erstellt am: 21.01.2008
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Felberstaude

Kommentare (4)


„Felber“
Die „Föw(a)", nach dem Duden „Felber“ (Weidenbaum ist mehr als nur die Bezeichnung für einen Baum. Es kommt aus dem althochdeutschen“Felewa, felwa“
das über das mittelhochdeutsche velwa zu „Weide“ wurde. Die Weidenbäume heißen bei uns in Südmähren „die Föw(a)“. Außer dem Föw(a)baum gab es noch die
„Föw(a)staudn“ (Felberstaude)und es gab in unseren
Gemeinden Flurbezeichnungen mit diesem Namen, zum Beispiel „die Föw(a)“ oder „die Föw(a)stickln“, kleine Feldflächen in der Nahe von Wasserläufen, die oft sehr feucht waren. http://www.europas-mitte.de/Gubschitz.pdf... Im Walde oberhalb Loibersdorf bei Hagenberg hörte man einen schwer mit Fässern beladenen Wagen fahren, es war ein Teufelsfuhrwerk. Außerhalb des Waldes war eine Felberstaude mit einem Muttergottesbild, dort hörte das Geräusch auf. ... http://www.sagen.at/texte/sagen/oesterreich/oberoesterreich/allgemein/teufelsfahrt.html
JoDo 22.01.2008


@ JoDo
ich hab´s leider nicht gefunden : die Felberstaude
vd für die info lg zott
zott 22.01.2008


Felbern und Salchen
In Niederösterreich sind Föwan die Baumweiden (Bruchweide und Silberweide) die Soich'n dagegen die Salweiden. Föwan sind kopfweidenfähig und schmalblättrig, Soichn sind breitblättrig.
schurdl 28.02.2008


Felbern und Salchen
In Niederösterreich sind Föwan die Baumweiden (Bruchweide und Silberweide) die Soich'n dagegen die Salweiden. Föwan sind kopfweidenfähig und schmalblättrig, Soichn sind breitblättrig.
schurdl 28.02.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.