5 stars - 5 reviews5

Gabelbissen, der : kühle Zwischenmahlzeit


+5

Gabelbissen, der

kühle Zwischenmahlzeit


Erstellt von: shadow am Jan.2008

Links: Österreichisches Wörterbuch : Gabelbissen, der V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (6)



0
Der Ursprung dieser Speise liegt in Österreich, dazu Info:
Auch Wiener Gablebissen genannt.
Ein Urlaub in Frankreich während der 30er Jahre inspirierte Josef Wojnar zum Erfinden des Gabelbissens. Er lernte damals in Gelee eingelegte Vorspeisen, also Terrinen, kennen.

Er experimentierte damit, legte etwa Gemüse, Eier, Fische und Mayonaisse in einen Becher und überzog diese Kreationen mit Gelee. Fertig. Damit war der Wiener Gabelbissen, das erste österreichische Fast Food, erfunden. Der köstliche Gabelbissen begann seinen Siegeszug durch die Kühlregale des Lebensmittelhandels.

Der Gabelbissen ist heute fixer Bestandteil der österreichischen Kultur und ebensowenig aus Wien wegzudenken wie der Stephansdom.

Originalzitat von der Page der Wojnar.-sh-
von shadow am Jan.2008

 
0
In Deutschland in der Form selten erhältlich.
Feinkostläden und Supermärkte bieten ähnliche Produkte unter Russisch Ei z. B. an. -sh-
von shadow am Jan.2008

 
0


von Meli am Jan.2008

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.