5 stars - 3 reviews5

gachaner



mancher


Erstellt von: dankscheen
Erstellt am: 18.11.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von gachaner

Kommentare (4)


Dialekt aus Kärnten.
dankscheen 18.11.2007


Ich würde "gach aner"
schreiben, Aussprache in Region St. Veit: gach ana. Z.B."do konn jo gach ana kumman und mir wos dazölln" - da kann ja manch einer kommen und mir was erzählen.
Weibi 21.03.2008


auseinander geschrieben
wäre es zwar einerseits ´richtiger´, andererseits bedeutets dann: schnell jemand. Hier ist aber gemeint: irgendwer. Gutes Wort, nicht nur im Süden verwendet. Das Wort håb´ i ned dergoogelt!
JoDo 21.03.2008


Ein vielschichtiges Wort,
dieses gach. Man könnte es auch auf die Spitze treiben mit "Host gach an Gachn?" - In diesem Fall wäre die Bedeutung "etwa/vielleicht" - Bist du etwa zornig/verstimmt/wütend?
Weibi 22.03.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.