2.5 stars - 4 reviews5

Feuerwerker



Feuerwehrmann


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 31.10.2007
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Feuerwerker

Ähnliche Wörter


Kommentare (5)


Umgangssprache in Niederösterreich (Land)
Quellen, Verweise, Beispiele.................
Zündler und Feuerwerker beim Spiel 178 Polizisten sorgten Dienstagabend für Ordnung beim Spiel Salzburg gegen Rapid im EM-Stadion in Wals-Siezenheim. ...
salzburg.orf.at/stories/232478................... Sie erwerben mit diesem Lehrgang die Berechtigung zum Abbrennen von Feuerwerken der Klassen III und IV - für Feuerwerke in Österreich, Deutschland und der ...
www.ooe.wifi.at/ Feuerwerker--innen-Ausbildung.pid.5149.htm..........................
shadow 31.10.2007


Das stimmt so nicht.
Ein Feuerwerker ist jemand, der ein Feuerwerk entzünden darf, und benötigt hierzu eine Ausbildung zum Pyrotechniker: Er macht also das Gegenteil vom Feuerwehrmann. Der Feuerwerker zündet an, der Feiweger löscht. Die Männer der Freiwilligen Feuerwehr werden bei uns Feiwerger oder Feuerwerger genannt, aber niemals Feuerwerker.
System1 02.11.2007


@h..A..silein...
Sicher hast Du recht , wenn man meinen Eintrag nicht unter dem Gesichtspunkt der Mundart betrachtet. Ich hatte es ja dick unterlegt das es in Niederösterreich Umgangssprache ist. Umgangssprache bedeutet, Wörter wie sie regional oder auch ganz zweckentfremdet verwendert werden können. Der Feuerwerker bei uns, das möchte ich gerne erklären und trägt hier im Allgemeinen zur Informationserweiterung über Niederösterreich bei --> Danke für die Gelegenheit ! an der Stelle...also, Feuerwerker sind fast immer Feuerwehrmänner, die eine zusätzliche Ausbildung als Feuerwerker haben. Was ja gut logisch zusammenpasst. Sicher gibt es auch "normale" Feuerwerker ohne Feuerwehrmannausbildung. Wenn auf dem Land hier in Niederösterreich ein Feuerwerk vorbereitet wurde, waren es erfahrungsgemäß immer Feuerwehrleute. Dadurch entwickelte sich zumindest hier der Ausdruck, das Synoym der Feuerwerker ist immer ein Feuerwehrmann. Und floß so in unsere Umgangssprache ein. Es ist also recht nett finde ich, Umgangssprache einfliessen zu lasen. Nett auch --> als Beispiele...die abgebundene Blutwurst, als Bezeichnung für übergewichtige Menschen, die wahrlich nichts mit einer Wurst zu tun haben oder Babysekt, den es für echte Babys sicher net gibt und als Bezeichnung für eine Flasche gilt weiteres..Dachhase, eine Katze die zum Hasen wird, warum auch immer *g. Diese "Falschdeutungen" sind bewußt und frischen hier einiges Ernsthafte ,so finde ich, auf. Hoffe, Du kannst meinen "Feuerwerker" nun in gemeintem und eingetragenen Sinn besser verstehen ....LG...-sh-
shadow 02.11.2007


Hier wird wortreich ein Falscheintrag verteidigt!
Schon im Beispiel 1 widerspricht sich der Eintragende! Denn es wäre seltsam, wären 178 Polizisten gegen Feuerwehrmänner im Einsatz...

Fakt ist, daß Feuerwehrmänner Feuerwerker sein können, es zwangsläufig aber nicht sein müssen!

Umgekehrt ist nicht jeder Feuerwerker ein Feuerwehrmann.
Sollten - was ich aber nicht glaube - in NÖ beide unterschiedlichen Begriffe vermengt werden, unterläge ein
ganzes Bundesland einem gewaltigen Irrtum. Wobei noch anzumerken wäre, daß die Ausbildung zum Pyro-
techniker (Feuerwerker) recht umfangreich ist, sodaß sich die Feuerwerker unter den Feuerwehrmännern
anzahlsmässig in Grenzen hält.

Anzumerken wäre vielleicht noch, daß beim Österreichischen Bundesheer bei der Artillerie die alte Dienstgrad-
bezeichnung für den Wachtmeister ebenfalls Feuerwerker war, in diesem Fall hatte es mit Pyrotechnik nichts
zu tun.
albertusmagnus 08.04.2010


"Feuerwerker - was ist das?"
Erklärung gibt´s durch ein Videocast auf http://www.streitkraeftebasis.de/portal/a/streitkraeftebasis/servic/multi/videocasts?yw_contentURL=/01DB040000000001/W27ZQC7F884INFODE/content.jsp
Vielleicht ist´s sinnvoll, wenn aufgezeigt wird, dass der "Feuerwerker" ein militärischer Dienstgrad der Artillerie war. Ursprünglich war er zuständig für Munition und explosive Materialien.
Gegen Ende des 13.Jh. gelangte die Kenntnis vom "Schwarzpulver" nach Europa.
Auch der englische Mönch Roger Bacon und ein "schwarzer Berthold" experimentierten: "Vom Salpeter nimm 7 Teile, 5 vom jungen Haselholz und 5 von Schwefel, und du wirst Donner und Zerstörung hervorrufen, wenn du die Kunst kennst."


Schon bald gab es kaum noch kriegerische Auseinandersetzungen, in dem das Schwarzpulver nicht zum Einsatz kam.

"Wie ein Krieg entschieden wurde, hing nicht selten davon ab, ob das Heer einen guten Feuerwerker besaß oder nicht." Doch
"neben ihrer Ausbildung zum Feuerwerker, die nach strengen Regeln die angehenden Feuerwerker die Kunst des Kriegshandwerkes lehrte, lernten sie zusätzlich noch die Kunst des Freudenfeuerwerkes kennen" ( für den Fall, dass es einen Sieg zu feiern gab.)
http://www.pyroweb.de/feuerwerk.htm
"Feuerwerker" bezeichnet nun daher *einerseits den Munitions- und Explosivstoffsachverständigen, der jetzt auch zivil vor allem mit Sprengstoffräumung befasst ist - auch die Feuerwehr braucht Leute mit solchen Spezialkenntnissen ("Bund Deutscher Feuerwerker und Wehrtechniker"
http://www.bdfwt.de/index.php?article_id= )und
*andererseits den Feuerwerker = Pyrotechniker, der mit knalliger Unterhaltung von Groß- über Bühnen- bis zu Buffetfeuerwerken befasst ist. http://www.pyroflash.de/dienstleistungen/feuerwerk/feuerwerkerausbildung.htm
Koschutnig 08.04.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.