4.3 stars - 69 reviews5

Drängerei

der, -, -en

Gedränge


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 10.08.2007
Bekanntheit: 82%  
Bewertungen: 61 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Drängerei

Kommentare (6)


Witz (jugendfrei und mit sooo einem Bart)
"Am Mond, do kennan goa kane Leit wohnan, wäu stöö dar amoi dee Drängerei vua, waun Hoibmond is!!!"
Brezi 11.08.2007


Drängerei, Dränglerei, Drängelei, Gedränge, Gedrängel, Gedrängle
Habe ich was vergessen? Drängerei habe ich in D noch nicht vernommen - scheint typisch für Ö zu sein. Die anderen kenne ich aus D.
Compy54 12.12.2013


DIE Drängerei, DAS Gedränge...
nicht aber der Drängerei!
dingle 31.05.2015


Sagt der letzte Westgote zum ersten Ostgoten: dräng´ nicht so! (nicht drängel..)
ant18ikes 31.05.2015


DIE Drängerei, alle auf "ei"endenden Substantive sind weiblich: Reiberei, Schießerei, Radlerei, Streiterei
Brigitta 31.05.2015


Verwendungsbeispiel megapoetisch:

In der U-Bahn is a Drängerei und i steh mittn drin,
das is vielleicht a Foahrerei, i glaub schon glei, i spinn .
Wia guat hat's oana, der da sitzt, der derf von Glück was redn,
nebm mir steht a Blada und der schwitzt und von hintn werd i tretn.
source: Johann Staffenberger, z ́schod für d ́Lod

Koschutnig 02.06.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.