1.7 stars - 6 reviews5

Fürtuch

das,
[ Fiata ]

Schürze, v.a. Arbeitsschürze bei der Feld-, Stallarbeit


Wortart: Substantiv
Kategorie: Kleidung Veraltet, Historisch
Erstellt von: formica
Erstellt am: 01.08.2007
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 4 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Fürtuch

Ähnliche Wörter

Firtach
+3 

Kommentare (7)


Fiata
Leider wird ein Fürtuch (Fiata) nur noch selten verwendet. Es ist meist eine dunkelblaue Schürze (keine Halbschürze), die aus dem selben Gewebe wie das "Blauzeug" von z.B. Schlossern hergestellt wurde. Mein Vater verwendet es noch z.B. beim Weinlesen, um das restliche Arbeitsgewand nicht zu beschmutzen. Der untere Teil des Fiatas kann aber auch hochgezogen werden und es entsteht somit ein "Behälter" direkt am Körper, in den z.B. Samen und/oder Kunstdünger eingefüllt werden, ehe man diese ausstreut. Somit hat man beide Hände frei und kann schneller arbeiten (als mit einem Kübel/Korb).
formica 01.08.2007



Meli 01.08.2007


Ich glaub ja nicht, dass Fiata mit Fürtuch auszudeutschen wäre.
Tramhappada 02.08.2007


obwohl´s das schon gibt
ist diese Präsentation des Wortes einfach die bessere. Schön wäre, wenn man die Qualitäten des Eintrages "4976" (Fiata,...) hier einarbeiten könnte!
JoDo 04.08.2007


Also: HeleneT schrieb am 15. 06. 2006 unter "Fiata, Firta, Fürta" Fiata Firta Fürta:
Vortuch, Schürze; Bauern (NÖ) trugen blaue Halbschürzen die einmal mit einer Ecke in den Bund eingeschlagen wurde. Damit hat sich ein kleiner Sack gebildet in dem Saatgut für kleine Anbauflächen hineingegeben wurde, das dann per Hand ausgestreut wurde.
JoDo 06.08.2007


WER , um Himmels Willen,
verdammt diesen Eintrag mit einem Daumen nach unten?"Papp im Hirn"? (Zitat Grazer Ex-Bgm. Götz)
Koschutnig 10.10.2010


Ältere Herren im Fiata sind auch heute noch v.a. im Waldviertel anzutreffen - aber auch in den Weinbauregionen NÖ's und des Burgenlandes.
biba 15.05.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.