5 stars - 6 reviews5

Säckelwart



Schatzmeister, Kassenwart


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 18.07.2007
Bekanntheit: 37%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Säckelwart

Kommentare (4)


Auszug aus dem Wirtschaftsblatt von heute 18.Juli 2007...
Salzburg. Die von Raiffeisen und dem Land gespeiste Risikofinanzierungs-AG Zukunftsland Salzburg (ZLS) kommt nicht zur Ruhe. Nachdem die Grünen Ungereimtheiten bei zwei Beteiligungen aufgezeigt haben, äussert auch Finanzlandesrat Othmar Raus (SP) offen Kritik. "Die Investitionen der ZLS blieben hinter unseren Erwartungen zurück", meint Salzburgs oberster SÄCKELWART und engster Berater von Landeshauptfrau Gabi Burgstaller gegenüber dem WirtschaftsBlatt. Die Landesregierung habe daher beschlossen, ihre Anteile von 25 auf zehn Millionen Euro zurückzuschrauben.
shadow 18.07.2007


Auffallend ist, das es in erster Linie Österreichs Turnvereine sind, die prinzipiell das verabscheuungswürdige Fremdwort "Kassier" meiden (s.z.B. http://tinyurl.com/jbtvn4e) und also einen althergebracht-treudeutschen „Säckelwart“ haben, während ansonsten der Säckelwart gern unter Anführungszeichen („Gänsefüßchen“) gesetzt wird.
Täusch ich mich? Blicket darob nicht Turnvater Jahn erfreut hernieder?
Koschutnig 12.05.2016


Das Nomen "Säckelwart" (m) für die Person, welche für die Finanzen eines Vereins zuständig ist, ist österreichisches Standarddeutsch.

Standard in at und ch: der Kassier
Standard in de: der Kassenwart, der Schatzmeister
Standard in ch: der Quästor, der Säckelmeister (Zunft)

(Variantenwörterbuch)
Standard 17.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.