3.8 stars - 8 reviews5

ansandeln jmd.



anstecken jmd. (Krankheit)


Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.06.2005
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 7 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von ansandeln jmd.

Kommentare (3)


Transitiv / Reflexiv
Transitiv sind Verben, die ein Objekt im 4. Fall verlangen (oder zumindest vertragen). Was du meinst: Hier ist reflexiv ("sich ansandeln") nicht möglich. Prinzipiell gibt es Verben, die nur reflexiv sein können (z. B. 'bücken', solche, die beides sein können (z. B, 'waschen') und einige wenige, die man gar nicht reflexiv verwenden kann (z. B. 'entstehen'). Dasselbe gilt für die Transitivität. Meist jedoch ist da beides möglich (auch wenn nicht gleich häufig): "Er steht unter der Dusche und singt" / "Er steht unter der Dusche und singt die Bundeshymne". - "Österreicher kaufen durchschnittlich alle 4 Jahre ein neues Handy" / "Österreicher sind Menschen, die gerne kaufen und verbrauchen". - "Sie lehrt Geschichte" / "Sie lehrt an der Uni Innsbruck". - "Die Meise fliegt" / "Gerald fliegt meistens eine Boeing 747". Praktisch nur transitiv: z. B. "verkörpern". Die rein reflexiven Verben haben zwar immer ein Objekt im 4. Fall (das 'sich), sind aber eigentlich nicht transitiv, denn man kann nicht "jemanden bücken" *** Nebenbei habe ich deinen Mustersatz "Ich habe mich angesandelt" auch schon gehört.
Brezi 19.07.2007



Meli 21.08.2008


Habe mir erlaubt, ...
von Penzing den Vorschlag umzusetzen. ich finde des Wort nämlich super. Daumen rauf! Lg Meli
Meli 21.08.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.