5 stars - 6 reviews5

Schwitzkasten



festhalten um den Kopf, wenn man beim Raufen jmd. besiegt


Wortart: Substantiv
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: doc
Erstellt am: 26.02.2007
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schwitzkasten

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


als Kinder haben wir manchmal gerauft. Sobald der andere am Boden lag oder im Schwitzkasten war (Kopf mit Ober- und Unterarm umschlosssen), hat man gewonnen. Wenn der andere sagte, "ich gebe auf", dann war die Rauferei beendet.
doc 26.02.2007


Spez. österr. ist das nicht, wie die Beispiele auf DWDS http://www.dwds.de/?view=1&qu=Schwitzkasten) beweisen, etwa:

* Dem Kanzler gelinge es nicht , die Herren Genscher und Lambsdorff in den Schwitzkasten zu nehmen .( Der Spiegel 11.10.1982)

* Bruno lag nämlich auf dem Boden , und Joachim hatte ihn im Schwitzkasten .( Autorenkollektiv am Psychologischen Institut der Freien Universität Berlin, Sozialistische Projektarbeit im Berliner Schülerladen Rote Freiheit, Frankfurt: Fischer Bücherei 1971, S. 361)

* Der dicke Felix hat kaum eine Chance . Schon bald hat ihn Janosch in den Schwitzkasten genommen . Aber er gibt noch nicht auf (Lebert, Benjamin, Crazy, Köln: Kiepenheuer & Witsch 1999, S. 48)

* Ich hatte alle Muskeln angespannt und war bereit , den kleinen Gnom anzuspringen , um ihn so lange in den Schwitzkasten zu nehmen , bis er mir den Ausgang gezeigt hatte – als plötzlich der Boden anfing zu vibrieren (Walter Moers, „Die 13 1/2 Leben des Käpt'n Blaubär“, Frankfurt a.M.: Eichborn 1999, S. 188)

DUDEN online definiert den Schwitzkasten als "Griff, bei dem man die Armbeuge von hinten um den Hals des Gegners legt und dessen Kopf gegen den eigenen Oberkörper presst" http://www.duden.de/rechtschreibung/Schwitzkasten
Koschutnig 06.12.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.