3.8 stars - 8 reviews5

gackn



Akt des Stuhlgangs


Wortart: Verb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 05.01.2007
Bekanntheit: 85%  
Bewertungen: 7 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von gackn

Ähnliche Wörter

Goggen
+4 
Goggn
+1 
Guckn
+1 
kacken
-1 
koa, koan
+2 

Kommentare (4)


siehe kacken
HeleneT 06.01.2007


Aber ...
Ich kenne eigentlich nur Leute die gacken sagen und nicht kacken ... Ich mein halt weich ... so wie das Gackern der Hühner ... Is ja ein Unterschied ...
System1 23.01.2007


Grundsätzliches Problem
österr. gacken, nordisch kacken: der Unterschied liegt in der Aussprache des Anlautes. Soll er sich in der Schreibung zeigen? Hier sagen wir grächzen, weiter oberhalb krächzen, aber grächzen ist eindeutig falsch geschrieben. Verschiedene "gack"-Bildungen (Rue de Gack, pfui gack) zeigen, dass diese Schreibung "geht". Österr. woglert (wacklert), D wackelig - der Unterschied liegt in der Endung. Analog: plärrert - plärrend, kratzert - kratzig etc. Rechtfertigt die unterschiedliche Endung solcher Wörter einen Eintrag? Nebenbemerkung: Süddeutsch klingt für nicht-deutschsprachige Ohren weicher und melodischer als Binnendeutsch, wirkt also sympathischer. Die Franzosen sagen, dass die Deutschen nicht reden, sondern erbrechen. (Da mag natürlich Ressentiment hineinspielen.) Also kann ich auf das "k" beim Stuhlgang gerne verzichten, da habe ich es lieber weich.
klaser 23.01.2007


schreibweise geht in ordnung
gacken oder gackn und nicht kacken
redeemer 27.05.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.