5 stars - 3 reviews5

quasi



eigentlich, nahezu


Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 19.07.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von quasi

Ähnliche Wörter

Causa
+4 
Goss
+2 
Goss
-1 
Gösse
+2 
Gouss
+2 
Göüzo
+3 
gsi
+7 
Guzi
+2 
Kaas
-2 
Kaas
+1 
Kas
+3 
Kas
+2 
Kas
+4 
Kassa
+5 
Kees
-1 
kiaza
+1 
Köse
-1 
küsso
+2 

Kommentare (4)


Interessant daran
Eigentlich handelt es sich um gar keine typisch österreichische Vokabel. Dennoch steht das Stichwort hier voll zu Recht, denn das lateinische Wort "quasi" ist in der österreichischen Umgangssprache viel geläufiger als die exakte deutsche Übersetzung "gleichsam", welche bis dato ein ausgesprochenes Bildungswort geblieben ist. Weitere Bedeutungen: gewissermaßen, so gut wie, ... [ich brenne förmlich auf zusätzliche Anregungen und Hinweise].
Brezi 17.04.2007


Spielerische Variation
Im Scherz sagt man auch gern "gwisigwasi", was eine Vermischung mit dem Wort "gewiss" darstellt und als Konsequenz daraus vor allem in der Bedeutung "gewissermaßen" Verwendung findet.
Brezi 17.04.2007


noch:
sozusagen, etwa, vielleicht
JoDo 18.04.2007


Allenfalls zur Ergänzung, um im Notfall bei unseren norddeutschen Brüdern keine Verwirrung aufkommen zu lassen, erlaube ich mir die Erwähnung, daß wir in Österreich unter "Quasi" (groß geschrieben, aber das hört man ja beim Reden nicht) den Kosenamen des unvergessenen Helmut Qualtinger ("Der Herr Karl", Initiative zur Abschaffung des Buchstaben "U" u.v.m) verstehen.
bessawissa 18.04.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.