1.7 stars - 6 reviews5

Adut



Trumpf beim Kartenspiel


Wortart: Substantiv
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 03.07.2006
Bekanntheit: 63%  
Bewertungen: 4 2

Dieser Eintrag wird nicht ins Wörterbuch kommen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Adut

Ähnliche Wörter

a Douda
+3 
Atout
+10 
Atout
-1 
audiat
+3 

Kommentare (4)


war mir so auch nicht bekannt,
dürfte sich aber um eine "ältere" Aussprache handeln, siehe auch: http://oewb.retti.info/oewb-public/show.cgi?lexnr=e0G9wrDksRI29p8zkdAmZPbQEsQBzgUGijVX68Vs6WVM/mhPJ21OjA==&pgm_stat=show
JoDo 05.12.2006


franz. atout (l' atout)
zumindest mein Großvater benutzte das Wort noch, sowohl beim "Schnapsen" als auch ab und an allgemein.
Ich würde aber ATOUT wie im Französischen schreiben weil es wohl eindeutig von atout=Trumpf übernommen wurde.
rolandschweiger 25.08.2007


Allgemein bekannt, verwendet und geläufig beim Schnapsen und beim Bauernschnapsen.
Und oft sogar auf der ersten Silbe betont, wenn man die Atouts runterprackt: "Aaaadut! No a Adut! Und no ans!"
biba 08.07.2014


Neben "Trumpf" überall gebräuchlich; im Bridge z.B. "SA = sans atout"
Koschutnig 08.07.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.