0 stars - 3 reviews5

Störi

die,

feines Weißmehl, Auszugsmehl


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 22.01.2013
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Störi

Ähnliche Wörter

Sadarei
+1 
Saturei
-1 
Sedara
+2 
stier
+48 
Stier
-1 
Stößer
+2 
Stößer
+2 
zaudirr
+2 

Kommentare (1)


"Je weißer die Störi, desto schöner!"
Zwar als "feinstes Weißmehl" definiert, war die Störi aber überwiegend fein ausgemahlenes Roggenmehl (Roggenvorschussmehl), das unter Zugabe von Milch zum Backen des festlichen Störibrotes verwendet wurde, das dann oft ebenfalls "Störi" genannt wurde: "das Störi", da "-brot" zu ergänzen war (Eferding, Grieskirchen, Linz, Schärding, Vöcklabruck) oder "der Störi", wenn man an den fehlenden "Laib" dachte (Kirchdorf, Rohrbach, südl. Salzkammergut).
Die Wortform ,Störi' könnte, so wurde argumetiert, von ,Stärke, Stärkebrot' abgeleitet sein. Da gebe es Parallelen: Den mittelhochdeutschen Wörtern ,Berg, Mark, Scherge, Sorge' entsprechen, so wird gesagt, die Mundart-Formen Beri, Mari, Scheri, Sori - also könnte infolge einer typisch oö. Aussprache von [ä] die Stärke zur "Störi" geworden sein. Burgstaller, S. 91 http://tinyurl.com/a6hfrs4
Koschutnig 22.01.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.