4.4 stars - 77 reviews5

Birne

die, -n

Kopf


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 22.08.2005
Bekanntheit: 95%  
Bewertungen: 71 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Birne

Ähnliche Wörter

bären
-1 
bären
+2 
barian
+3 
behren
+2 
Brain
+1 
Brein
+5 
Brein
-1 
Brenn
+1 
brinna
+1 
brinna
+4 
Brünn
+2 
burren
-1 
burren
+34 

Kommentare (4)


Na ja.
Kopf, Schädel, Birne, Hirn, Grips -- el coco ( http://www.student-online.net/dictionary/cgi-bin/esp2ger.vok),ch hab mir heute mittag übelst die Birne gestoßen. Hab ne ziemliche Beule am Hirn...( http://www.gamepro.de/forum/archive/index.php/t-766-p-13.html ) - was ich damit sagen will: ich frage mich, ob der Ausdruck bairisch-österreichisch oder doch gemeindeutsch ist.
klaser 10.03.2008


@klaser
"...frage mich, ob der Ausdruck bairisch-österreichisch oder doch gemeindeutsch ist." Bayrisch-bairisch ist er jedenfalls nicht! Wir würden ihn eher als - Verzeihung! - "preißisch" empfinden.
Josef 10.03.2008


Mann ey,
hasse wat inne Birne, isset jut Alda, aba midde Ösis hat ditte nüscht zu tun, wa?
Gruss aus Berlin
Irmisato 06.12.2008


Das Nomen "Birne" (f) für gemeindeutsch "Kopf" ist umgangssprachlich in at, ch und de. Also hier bitte löschen.
Standard 07.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.