5 stars - 8 reviews5

Watschen


[ Watschn ]

Ohrfeige


Erstellt von: DJ
Erstellt am: 09.12.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 8 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Watschen

Ähnliche Wörter

watschen
+1 
Watschen
+3 
Watschn
+4 

Kommentare (7)


Beispiel in der Anwendung eines Moderators
mit dem Erfolg, dass ich die Watschen kassiert hab,
DJ 09.12.2008


Vergleiche:
Watsche
JoDo 09.12.2008


Interessant!
Einerseits heißt es:die Watsche - Einzahl
die Watschen - Mehrzahl
Unbeeindruckt davon sagt die Mundart/der Dialekt aber auch "Watschen" in der Einzahl.
"Wüüsd a Waadschn!"
JoDo 09.12.2008


"Watsche" - ein Versuch der Standardisierung?
Watsche ist vom Administrator selbst seit 2002 eingetragen, allerdings ohne die bei "Watsch(e)n" so wie bei zahlreichen, immer nur weibl. Substantiven auf -e bei uns umgangssprachlich übliche gesprochene Verwendung mit Endungs-n, : a Stråßn, a Kårtn, a Flåschn etc.; daher ja auch die 2 Einträge von "Tschentsche": weiblich: a Tschentschn / männlich: a Tschentsche
Koschutnig 11.12.2008


Eingetragen seit 2002 ist richtig, aber
jedoch nicht in dieser Schreibweise. Bei Theresia als Beispiel werden auch getrennte Einträge von Resl und Resi bevorzugt.
Zitat des einzig aktiven Moderators:
Ein lexikalischer Eintrag bietet zu EINEM Stichwort (dem sogenannten "Lemma") eine Entsprechung. Kann mit EINER Entsprechung nicht das Auslangen gefunden werden, sind auch mehrere "Synonyme" möglich. Ein ausgesprochener Unfug ist allerdings ist die Angabe von MEHR ALS EINEM Stichwort als Eintrag. Das ist ein absoluter FEHLER.
Aufgrund dieser Eigenschaft konnte der (offenbar) neue Einträger nicht gleich auf den ersten Blick erkennen, dass es so was ähnliches schon gibt. Man kann einem Neuen gegenüber (noch) nicht abverlangen alle Feinheiten von ostarrichi bereits zu kennen und zu beherrschen.
Weiteres Zitat des einzig aktiven Moderators:
Es wäre also besser jedes einzelne der drei Wörter zu einem eigenen Eintrag zu machen. Man mag über die "unnötige Aufblähung" (?) des Wörterbuches lästern, aber manchmal ist das die einzig gangbare Lösung Einträge sauber zu verwalten.
Nun, Spielregeln sind also vorgegeben, denen bisher auch keine der anderen untätigen Moderatoren widersprach. Wenn man trotz alledem Bekanntheit verweigert, dann ist das deine Meinung über Bewertungskriterien. Eine Qualität kann man zwar erwarten, aber nicht fordern. Danke dem Rat des < br >, macht sich gut
DJ 11.12.2008


Zitat Administrator:
1. KEINE Wörter die sich nur in der Aussprache unterscheiden, also "Schua" statt "Schuhe" oder "Baam" statt "Baum".
2. Soweit möglich eine "offizielle" Schriftform, also "sudern" (pausenlos jammern) statt "sudan" oder "sudaan".
Allerdings ist die im Oberdeutschen gebräuchliche Endung auf -n mehr als nur Aussprache.
Koschutnig 11.12.2008


Zitat des Admin deute ich:

Punkt 2 hebt Punkt 1 auf. Watschen wie eingetragen erfüllt die Anforderung wie
gewünscht und ist die offizielle Schriftform, Watschn die Aussprache.
Der Admin gab nur grobe Vorgaben, sein einzig aktiver Moderator und passive Moderatoren die
Richtlinien. Die Verschiedenheit der Menschen bringt verschiedene Meinungen und Deutungen hervor.
DJ 11.12.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.