5 stars - 6 reviews5

Moos



Sumpf , sumpfiges Gelände


Wortart: Substantiv
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 15.04.2008
Bekanntheit: 47%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Moos

Ähnliche Wörter

Mäci
-1 
Maisäß
+4 
Mass
+1 
Mass
-1 
Maus
+2 
Meäss
+2 
Meise
+2 
Meise
-1 
Mezie
+2 
Mi-Zi
+2 
miase
+2 
Mizi
+1 
Moos
-3 
Möz
+2 
muaz...
+2 
müosso
+3 
Musi
+3 
Musi
+1 

Kommentare (6)


Auch in Bayern genutzt - also bairisch-österreichsicher Sprachraum-
recht bekannt das Erdinger Moos -sh-
shadow 15.04.2008



Meli 15.04.2008


Super!
Ist übrigens m. W. et. mit 'Moor' verwandt und nicht etwa mit der Moospflanze. Dieser Wechsel zwischen s und r ist im Germanischen häufiger als man denkt (vgl. engl. 'iron' - dt. 'Eisen'). Einwurf von Shadow sehr treffend. Im west(mittel)bairischen Sprachraum findet man das Wort öfter als Bestandteil von Eigennamen (auch Familiennamen) als im Osten, jedoch auch dort (Margareten am Moos).
Brezi 20.04.2008


Ergänzende Anmerkung:
In Westösterreich sowie im angrenzenden Bayern unterscheidet die Mundart strengzwischen dem Niedermoor=Flachmoor (das Moos) und dem Hochmoor (das Filz, die Filze).
Remigius 20.04.2008


Danke für diese Zusatzinformationen!
Ich bin sehr interessiert an der Bedeutung häufig vorkommender Ortsnamensteilen im bairischen Raum, suche aber oft vergeblich. Dein Exkurs über Filze und Moose hat wieder eine Wissenslücke geschlossen. Jetzt bleibt diesbezüglich nur noch eine Frage für mich stehen: wie erklärt sich dann der Ortsname "Filzmoos"? Deutet das auf eine Kombination beider Moor-Typen hin? Lass dich aber in Gottswuin net hetzen von mir. Ich bin heute sowieso nur kurz hier vertreten und muss dann aus beruflichen Gründen wieder länger auf Tauchstation. Nochmals danke! Brezi.
Brezi 20.04.2008


@Brezi: Ìadds hòsb-me òwa dìarägd drào-grìagd, du Bàzi !
Der Ortsname Filzmoos ist seit 1272 urkundlich erwähnt, also alt.Natürlich gibt es auch Kombinationen und Zwischenformen zwischen Hochmoor und Niedermoor, sogenannte "Übergangsmoore".Wenn also nicht einmal die Botaniker das immer so stark auseinanderhalten können,darf man es vom Volksmund erst recht nicht erwarten.Ich glaube, dass in diesem Fall die Namengeber einfach "Moos" als die generellere, umfassendere Bezeichnung aufgefasst haben, der sie dann zur genaueren Bestimmung das präzisere Wort "Filz" voransetzten, wie es ja bei Bestimmungswort + Grundwort üblich ist.Sprache ist nicht immer logisch und präzise, und deshalb nehme ich hiermit meine Aussage, dass die Mundart "streng" unterscheidet, ganz offiziell zurück und ersetze sie durch "ziemlich streng" ;-)
Remigius 20.04.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.